Three pilot programmes are put in place in transnational cooperation.
Drei Pilotprogramme werden durch transnationale Zusammenarbeit realisiert.
I was quite surprised how easily we came to a conclusion on those amounts of money for the pilot programmes etc.
So war ich überrascht, wie schnell wir uns über die Mittel für die Pilotprogramme usw. einigen konnten.
But the reform drive continues with pilot programmes.
Allerdings gehen hier die Reformen mit Pilotprogrammen weiter.
executing studies and pilot programmes and providing technical assistance.
Durchführung von Studien und Pilotprogrammen und Bereitstellung technischer Hilfe.
Recent progress should be a good basis for countries to move from pilot programmes towards a mainstream approach.
Die jüngsten Fortschritte sollten für die einzelnen Länder eine gute Grundlage bilden, um den Übergang von Pilotprogrammen zu einem Mainstream-Konzept zu bewerkstelligen.
Launch pilot programmes to support agricultural and rural development
Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums starten,
launch pilot programmes to support agricultural and rural development
Pilotprogramme zur Unterstützung der Entwicklung der Landwirtschaft und des ländlichen Raums starten,
With regard to the monitoring of in-service emission performance of engines, pilot programmes are proposed with a view to developing appropriate testing procedures.
Für die Überwachung der Emissionsleistung von Motoren im Betrieb werden Pilotprogramme vorgeschlagen, um geeignete Prüfverfahren zu entwickeln.
Where gaps in provision exist, develop and evaluate pilot programmes as a basis for wider national programmes.
Wo Versorgungslücken bestehen, sind Pilotprogramme als Grundlage für umfassendere nationale Maßnahmen zu entwickeln und zu evaluieren.
The recommendations made by the rapporteur on the pilot programmes and on the preparatory actions have taken a lot out of the debate.
Die Empfehlungen der Berichterstatterin zu den Pilotprogrammen und den vorbereitenden Maßnahmen haben viele Diskussionen erspart.
pilot programmes be carried out for all types of engines and machinery to verify whether it is possible to install the necessary instruments
Pilotprogramme für alle Arten von Motoren und Maschinen durchzuführen, um festzustellen, ob die erforderlichen Instrumente installiert werden können
Other initiatives include strengthening in-service training for teachers and guidance practitioners, creating a network of regional consultants, introducing a number of regional pilot programmes, and developing national standards for student-counsellor ratios.
Weitere Initiativen umfassen die Stärkung der berufsbegleitenden Ausbildung für Lehrkräfte und Berufsberater/innen, den Aufbau eines Netzwerks regionaler Konsulenten, die Einführung einer Reihe regionaler Pilotprogramme und die Entwicklung nationaler Standards für die Studierenden-Berater/innen-Quote.
Fyma will use the funding to double its headcount, fund additional pilot programmes to help evaluate where it can make the biggest impact and to focus on business development.
Fyma wird die Mittel nutzen, um die Mitarbeiterzahl zu verdoppeln, zusätzliche Pilotprogramme zu finanzieren, um zu bewerten, wo die größten Auswirkungen erzielt werden können, und um sich auf die Geschäftsentwicklung zu konzentrieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.