Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programm arbeitet
Programm kann
The program can work with broken PST structures, restoring them into the original state wherever possible.
Das Programm arbeitet mit beschädigten PST-Strukturen, repariert sie bestenfalls zu ihrem Ursprungszustand.
Features: The program has a convenient user interface; Drag-and-Drop is supported; The program can work with archives containing only one encrypted file; Self-extracting archives are supported; Archive... read more
Bequemes Interface; Das Programm arbeitet auch mit Archiven, welche nur eine verschlüsselte Datei enthalten; Alle RAR Archive Versionen (inklusive 3.x) werden unterstützt; RA... weiter lesen
The program can work without installation or any other files, however it will look very strange then...
Diese Version kann ohne Installation und sonstige Dateien laufen, sieht dann allerdings evtl. etwas eigenartig aus...
The program can work with all popular mail servers and synchronize with other email clients.
Das Programm kann mit allen gängigen Mail-Servern zusammenarbeiten und sich mit anderen E-Mail-Clients synchronisieren.
Learn more about our event fittings or how golf packages and flexible program can work for you.
Erfahren Sie mehr über unsere Veranstaltung Armaturen oder, wie unser flexibles Programm für Sie arbeiten kann.
The program can work with a large number of extensions and is an excellent tool for linear installation.
Das Programm kann mit einer großen Anzahl von Erweiterungen arbeiten und ist ein hervorragendes Werkzeug für die lineare Installation.
The program can work directly with the scanned objects, preparing them for further transfer to a physical storage medium.
Das Programm kann direkt mit den gescannten Objekten arbeiten und diese für die weitere Übertragung auf ein physisches Speichermedium vorbereiten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.