Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programmbefehle
Programmbefehlen
Generate and export working points via program commands.
Erzeugen und lesen Sie Arbeitspunkte über Programmbefehle aus.
On-line programming instructions for program commands, cycles and functions
Online Programmieranleitung für Programmbefehle, Zyklen und Funktionen
Toolbar buttons provide easy access to program commands.
Die Schaltflächen der Symbolleiste bieten einen einfachen Zugang zu Programmbefehlen.
System according to Claim 2, characterised in that the instructions are formed by a sequence of program commands, which form the machine control program.
System nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Anweisungen durch eine Folge von Programmbefehlen gebildet sind, die das Maschinensteuerprogramm bilden.
It works by capturing anonymous information about system configuration and the program commands and options that you use.
Es erfasst anonyme Daten über die Systemkonfiguration und die von Ihnen verwendeten Programmbefehle und Optionen.
The feature that converts spoken words into typed text and voice commands into program commands.
Die Funktion, die gesprochene Wörter in Text in Maschinenschrift und Stimmbefehle in Programmbefehle konvertiert.
Set up the keyboard shortcuts - you can change the preset key combinations and add your own to run specific program commands
So richten Sie Tastenkombinationen ein - Sie können die voreingestellten Tastenkombinationen ändern und Ihre eigenen hinzufügen, um bestimmte Programmbefehle auszuführen
Said device comprises a unit (203) for executing the program commands, which is configured to generate a verification value (230) during the execution of a verification command according to a generation rule.
Die Einrichtung (203) zum Ausführen der Programmbefehle ist ausgebildet, um beim Ausführen eines Überprüfungsbefehls gemäß einer Erstellungsvorschrift einen Überprüfungswert (230) zu erzeugen.
In another method of this type, the program commands (80x) are interpreted at the time of execution by an interpreter of the traffic toll terminal.
Bei einem weiteren solchen Verfahren werden die Programmbefehle (80x) mittels eines Interpreters des Zahlungsverkehrsterminals zur Laufzeit interpretiert.
The system according to claim 20, characterized in that at least a part of the program commands of said first boot step (P1) is stored in a read-only memory (2e).
System nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens ein Teil der Programmbefehle des ersten Boot-Schritts (P1) in einem Festspeicher (2e) gespeichert wird.
A computer graphics system as claimed in Claim 10, wherein said program commands are transmitted over the network in virtual machine code and the system further comprises means for conversion of the same to a local machine code supported by the processor.
Computer-Graphiksystem nach Anspruch 10, wobei die genannten Programmbefehle über das Netzwerk in virtuellem Maschinencode übertragen werden und wobei das System weiterhin Mittel aufweist zur Umwandlung derselben in einen örtlichen Maschinencode, unterstützt von dem Prozessor.
This DIN contains standardized program commands for machine tools.
Diese DIN beinhaltet genormte Programmbefehle für Werkzeugmaschinen.
This involved translating over 1,000 source text files (.docx, .xlf, .xls, .pdf, .msg), under strict adherence to the consistency of the language used in the English texts and the correct program commands of all the Microsoft applications included in the WBT.
Hierfür wurden mehr als 1.000 Quelltext-Dateien (.docx, .xlf, .xls, .pdf, .msg) übersetzt - unter strikter Einhaltung der sprachlichen Konsistenz der englischen Texte sowie unter Berücksichtigung der Programmbefehle aller im WBT geschulten Microsoft-Anwendungen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.