In four large theme tents there were exciting lectures, experiments, hands-on activities as well as a program for school classes and children concerning the topics of climate and environment, technology, natural sciences, medicine, arts and town history.
In vier großen Themenzelten gab es spannende Vorträge, Experimente, Mitmach-Aktionen sowie ein Programm für Schulklassen und Kinder rund um die Themen Klima und Umwelt, Technik, Naturwissenschaften, Medizin, Kunst und Stadtgeschichte.
The Museum communication designs a varied program for school classes, which is adapted to the curricula and individually to the class level, age and type of school.
Die Museumskommunikation gestaltet für Schulklassen ein vielfältiges Programm, dessen Inhalte auf die Lehrpläne sowie individuell auf die Klassenstufe, das Alter und die Schulart abgestimmt sind.
In two seminar rooms in the loft of the congress hall, the museums of the city of Nuremberg in cooperation with partners, offer an in-depth educational program for school classes, youth and adult groups.
In zwei Seminarräumen auf dem Dach bietet das Dokumentationszentrum gemeinsam mit Partnern ein vertiefendes Bildungsprogramm für Schulklassen, Jugend- und Erwachsenengruppen.
You accompany auditions for young orchestras, experience the young musicians during the rehearsals, organize register rehearsals with the professionals of the Tonhalle Orchestra Zurich, are active on social media and organize a teaching program for school classes.
Du begleitest Probespiele für den Orchesternachwuchs, erlebst die jungen Musiker bei den Proben, organisierst Registerproben mit den Profis vom Tonhalle-Orchester Zürich, bist aktiv auf Social Media und konzipierst ein Vermittlungsprogramm für Schulklassen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.