Traduction de "program of quantitative easing" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programm der quantitativen Lockerung
In January, ECB President Mario Draghi effectively sidestepped both obstacles by launching a program of quantitative easing so enormous that it will finance the entire deficits of all eurozone governments (now including Greece) and mutualize a significant proportion of their outstanding bonds.
Im Januar ist EZB-Präsident Mario Draghi beide Hindernisse wirksam umgangen, indem er ein Programm der quantitativen Lockerung von so enormem Ausmaß auflegte, dass es die gesamten Defizite aller Eurozonen-Regierungen (einschließlich Griechenland) finanziert und einen erheblichen Teil ihrer ausstehenden Anleihen vergemeinschaftet werden.
Back in 2008 and until 2014, the US Federal Reserve was engaged in a massive program of quantitative easing; in March 2009, the Fed's QE was beginning to take effect and banking stocks surged.
Von 2008 bis zum Jahr 2014 ließ sich die US-Notenbank auf ein massives Programm der quantitativen Lockerung ein; im März 2009 begann die quantitative Lockerung der Fed zu wirken und Bankaktien nahmen zu.
One is the European Central Bank's ultra-loose monetary policy, particularly its program of quantitative easing (QE), under which €2.3 trillion of freshly printed money is being used to buy eurozone securities.
Die eine liegt in der ultralockeren Geldpolitik der Europäischen Zentralbank (EZB), speziell ihrem Programm der Quantitativen Lockerung (QE), nach dem in drei Jahren für 2300 Milliarden Euro mit frisch gedrucktem Geld Wertpapiere im Euroraum gekauft werden.
CAMBRIDGE - Although the European Central Bank has launched a larger-than-expected program of quantitative easing (QE), even its advocates fear that it may not be enough to boost real incomes, reduce unemployment, and lower governments' debt-to-GDP ratios.
Obwohl die Europäische Zentralbank ein unerwartet großes Programm der quantitativen Lockerung eingeleitet hat, fürchten selbst dessen Befürworter, dass dies nicht ausreichen könnte, um die Realeinkommen zu erhöhen, die Arbeitslosigkeit zu senken und die staatlichen Schuldenquoten zu verringern. Diese Angst ist berechtigt.
CAMBRIDGE - Although the European Central Bank has launched a larger-than-expected program of quantitative easing (QE), even its advocates fear that it may not be enough to boost real incomes, reduce unemployment, and lower governments' debt-to-GDP ratios.
CAMBRIDGE - Obwohl die Europäische Zentralbank ein unerwartet großes Programm der quantitativen Lockerung eingeleitet hat, fürchten selbst dessen Befürworter, dass dies nicht ausreichen könnte, um die Realeinkommen zu erhöhen, die Arbeitslosigkeit zu senken und die staatlichen Schuldenquoten zu verringern.
This could clearly be seen following the 2007-2009 financial crisis, where every major global government began a program of quantitative easing to help strengthen their economies.
Observers anticipate that ECB President Mario Draghi and his colleagues will finally cross the Rubicon and announce the launch of a large-scale program of quantitative easing (QE) - in other words, high-volume purchases of government bonds.
Beobachter vermuten, dass EZB-Präsident Mario Draghi und seine Kollegen endlich den Rubikon überschreiten und ein großes Programm zur quantitativen Erleichterung (QE) verabschieden - gleichbedeutend mit dem Aufkauf von Staatsanleihen im großen Stil.
Third, include Greece in the ECB's program of quantitative easing, which would let it return to the markets.
In January, ECB President Mario Draghi effectively sidestepped both obstacles by launching a program of quantitative easing so enormous that it will finance the entire deficits of all eurozone governments (now including Greece) and mutualize a significant proportion of their outstanding bonds.
Im Januar ist EZB-Präsident Mario Draghi beide Hindernisse wirksam umgangen, indem er ein Programm der quantitativen Lockerung von so enormem Ausmaß auflegte, dass es die gesamten Defizite aller Eurozonen-Regierungen (einschließlich Griechenland) finanziert und einen erheblichen Teil ihrer ausstehenden Anleihen vergemeinschaftet werden.
Observers anticipate that ECB President Mario Draghi and his colleagues will finally cross the Rubicon and announce the launch of a large-scale program of quantitative easing (QE) - in other words, high-volume purchases of government bonds.
Beobachter vermuten, dass EZB-Präsident Mario Draghi und seine Kollegen endlich den Rubikon überschreiten und ein großes Programm zur quantitativen Erleichterung (QE) verabschieden - gleichbedeutend mit dem Aufkauf von Staatsanleihen im großen Stil.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.