One of the best utilities for reserve copying is the program presented on this site.
Eines der besten Tools für den Backup ist das auf dieser Website vorgestellte Programm.
In the department for the environment, the program presented by Scott Wiener approved and noted that this approach will increase the solar energy of existing roofs by more than 7 MW, and this, in turn, will provide electricity to 2,500 houses.
Im Umweltministerium genehmigte das von Scott Wiener vorgestellte Programm, dass durch diesen Ansatz die Solarenergie bestehender Dächer um mehr als 7 MW erhöht wird, was wiederum 2.500 Häuser mit Strom versorgen wird.
The simple program presented in the previous section of this document only has a single source code file, and the program does nearly nothing and thus is not a good example of cellular phone programming.
Das einfache Programm präsentiert im vorherigen Abschnitt dieses Dokuments hat nur ein Single-Source-Code-Datei, und das Programm funktioniert fast nichts und ist damit nicht ein gutes Beispiel für Handy-Programmierung.
The opening was preceded by media meeting, when the mission of the International Center was presented, the scientific, clinical and didactic program presented, and the journalists had a chance visit this ultramodern facility.
Der Eröffnung ging ein Treffen von Vertretern der Medien voraus, auf dem die Mission des Internationalen Zentrums, das wissenschaftliche, klinische und didaktische Programm präsentiert wurden und interessierte Journalisten das supermoderne Objekt besichtigen konnten.
Self-identified students of the program presented their findings at the conference.
Selbstidentifizierte Studierende des Programms stellten ihre Ergebnisse auf der Konferenz vor.
The program presented in our stream and on our social media channels is free of charge and publicly accessible.
Das Programm im Stream und auf unseren Social Media-Kanälen ist für alle Menschen kostenlos und frei zugänglich.
A study and research program presented the history of the project and made public the final rehabilitation program.
Eine Lehr- und Forschungsveranstaltung stellte die Geschichte des Projekts vor und machte das endgültige Renovierungsprogramm publik.
In the following, the results and aims of the training program presented here are discussed on three levels
Im Folgenden werden die vorgestellten Ergebnisse und Ziele des Qualifizierungsprogramms auf drei Ebenen diskutiert
The practical implementation and subsequent evaluation are simpler for the program presented here than for small isolated solutions, for instance those affecting only one seminar.
Die praktische Umsetzung und die nachfolgende Evaluation sind in dem hier vorgestellten Fall einfacher, als kleine Insellösungen, die nur ein Seminar betreffen.
On top of our standard program presented here, we can and have produced various tailor made solutions to solve our customers' specific needs.
Zusätzlich zu unserem Standardprogramm, können wir auch maßgeschneiderte Lösungen anbieten und haben bereits in der Vergangenheit einige erfolgreiche Lösungen auf die speziellen Bedürfnisse unserer Kunden zugeschnitten.
The brief fitness program presented here is not intended to increase the muscular mass, but mostly to prevent physical damage through the physiological tension of the passive and active structures, and thus to be able to enjoy the excursions.
Das kleine, hier vorgestellte Trainingsprogramm, baut nicht Muskeln auf, sondern soll durch die physiologische Anpassung passiver und aktiver Strukturen, vor allem Gesundheitsschäden vermeiden und die Touren zum Genuss werden lassen.
We want to unite with all who can identify with the program presented here and who are willing to seriously dedicate their lives to the liberation struggle of the working class and the oppressed.
Wir wollen uns mit allen vereinigen, die sich mit dem vorliegenden Programm identifizieren können und die bereit sind, ernsthaft ihr Leben dem Befreiungskampf der Arbeiterklasse und der Unterdrückten zu widmen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.