The invention relates to systems and methods for browsing the content of analog and/or digital video sequences, as well as data carriers that carry those in programmed form.
Die vorliegende Erfindung betrifft Systeme und Verfahren zur inhaltlichen Überprüfung von analogen und/oder digitalen Videosequenzen, sowie Datenträger damit in Programmform.
The system can control the lighting, operate the room temperature and the blinds in programmed form, control the garage door, activate movement detectors or ensure the smoke alarm.
Das System kann die Beleuchtung steuern, die Raumtemperatur und Jalousien programmiert bedienen, das Garagentor steuern, Bewegungsmelder ansprechen oder den Rauchalarm sicherstellen.
Autres résultats
Koskimaas prediction: fiction based on "pure" hypertext may be coming to an end, and although there are computer games, virtual realities and other massively programmed forms towering on the horizon, there is also the possibility for a new literature.
Koskimaas Voraussage: Fiktion, die auf reinem Hypertext basiert, mag an ihr Ende gekommen sein, in der Zukunft scheinen Computerspiele auf, Virtuelle Realitäten und andere stark programmgesteuerte Formen.
I have been programmed with the basic forms of your vernacular, yes.
T-slot cutters can be programmed as form cutters or also as end mills for simple geometries.
T-Nutenfräser können als Formfräser oder bei einfachen Geometrien auch als Fräser programmiert werden.
The groundfloors are programmed with different forms of Ateliers and Workshops.
Die einzelnen Typen weisen jeweils unterschiedliche Formen von privaten Aussenräumen auf.
Transformation logic is programmed in form of SQL Select-Statement.
Transformationslogik wird hier im Beispiel in SQL als ein Select-Statement programmiert.
Apoptosis is a form of programmed cell death, which starts after the cells do not bring benefits anymore.
Apoptose ist eine Form des programmierten Zelltods, der einsetzt, nachdem die Zellen ihren Nutzen verloren haben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.