The programmes provided for by this Regulation should start to apply upon notification of their approval by the Commission.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Programme sollten ab dem Zeitpunkt Anwendung finden, zu dem die Kommission ihre Zustimmung zu den Programmen notifiziert hat.
The coaching programmes provided by choice systematically develop and strengthen these capacities.
Die Coaching-Programme von choice entwickeln und stärken diese Fähigkeiten systematisch.
The personal contact data is entered for processing directly into programmes provided by subcontractors.
Die personenbezogenen Kontaktdaten werden zwecks Bearbeitung direkt in Programme von Sub-Unternehmen eingespielt.
The programmes provided can be conveniently set at buttons with the module removed.
The range of the programmes provided must principally focus on quality, versatility and diversity.
Bei der Programmgestaltung müssen Qualität, Vielseitigkeit und Abwechslung im Vordergrund stehen.
One of the fantastic benefits of cruising with kids are the complimentary youth programmes provided on board.
Einer der fantastischen Vorteile der Kreuzfahrten mit Kindern sind die kostenlosen Jugendprogramme an Bord.
The following list of sources of information about cooperative doctoral programmes provided by the state governments is continually updated.
Die nachfolgende Liste mit Informationen der Bundesländer über kooperative Promotionsverfahren wird fortlaufend ergänzt und fortgeführt.
The purchase of licence codes does not give customers any ownership or exploitation rights to the content or programmes provided.
Mit Erwerb von Lizenz-Codes erhält der Kunde keinerlei Eigentums- oder Verwertungsrechte an den bereitgestellten Inhalten oder Programmen.
A good example is the certification programmes provided by some of the large digital platforms on data analytics, project management and so on.
Ein gutes Beispiel hierfür sind die Zertifizierungsprogramme für Datenanalyse, Projektmanagement usw., die von bestimmten großen digitalen Plattformen angeboten werden.
He uses the programmes provided by image evaluation organizations to present these very programmes.
Er benutzt die von den Apparaten der Bildverwertung zu Verfügung gestellten Programme, um eben diese Programme vorzuführen.
It can be said that youths who end up in one of the three types of training programmes provided through the transition system following their general schooling generally have less favourable conditions to offer.
Festzuhalten bleibt, dass Jugendliche, die nach der allgemeinbildenden Schule in einen der drei Bildungsgänge des Übergangssystems einmünden, insgesamt gesehen ungünstigere Voraussetzungen mitbringen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.