Télécharger pour Windows Premium
Publicité
programs, codes

Traduction de "programs, codes" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programme, Codes
All programs, codes, are digital.
Programme, Codes, liegen allem Digitalen zugrunde.
If in certain cases stricter secrecy obligation are to be adhered to, the client shall be obliged to explicitly inform the Contractor about such obligations in writing when placing the order and to provide it with the necessary programs, codes and passwords.
Falls bei bestimmten Unterlagen strengere Geheimhaltungsverpflichtungen zu beachten sind, ist der Auftraggeber verpflichtet, dem Auftragnehmer diese Auflagen bei Auftragserteilung schriftlich ausdrücklich mitzuteilen und die zu verwendenden Programme, Codes und Passwörter zur Verfügung zu stellen.
Where stricter obligations of confidentiality must be observed when handling certain documents, the client shall notify Toptranslation of these obligations in writing when the order is made and make available the programs, codes and passwords to be used.
Sofern bei der Bearbeitung bestimmter Unterlagen strengere Geheimhaltungsverpflichtungen zu beachten sind, ist der Kunde verpflichtet, Toptranslation diese Auflagen bei Auftragserteilung schriftlich ausdrücklich mitzuteilen und die zu verwendenden Programme, Codes und Passwörter zur Verfügung zu stellen.
Cinema is transformed into an operating system founded on contemporary concepts of programs, codes, and new forms of scripting.
Das Kino verwandelt sich in ein Betriebssystem, auf dem zeitgenössische Formen von Programmen, Codes und Scripts beruhen.
Assistance to banks and other corporations in establishing and developing their compliance programs, codes of conduct and whistle-blowing programs
Unterstützung von Banken und anderen Unternehmen bei der Einführung und Weiterentwicklung von Compliance-Programmen, Verhaltensregeln und Whistleblowing-Programmen
"Content" shall refer to the content that can be used, viewed and accessed through this Service and includes text, audio, music, images, videos, software, programs, codes, Customers' name, and other proprietary information.
„Inhalt" bezieht sich auf den Inhalt, der über diesen Dienst verwendet, gelesen oder abgerufen werden kann und Text, Audio, Musik, Bilder, Videos, Software, Programme, Codes, den Kundenname und andere geschützte Informationen umfasst.
transmit by any process whatsoever (email or others) any content including programs, codes, viruses, etc. intended to destroy or limit the functionalities of the Site,
Zum Übermitteln durch jegliches Verfahren (E-Mail oder andere) des gesamten Programminhalts, Codes, Viren, etc. die dazu bestimmt sind die Funktionsfähigkeit der Webseite zu verhindern oder beeinträchtigen,

Autres résultats

Dave checks the program code, detects an error and corrects it.
Dave überprüft den Programmcode und stellt einen Fehler fest und korrigiert diesen.
It had to be short programs, without complicated code and database access.
Es mussten kurze Programme sein, ohne kompliziertem Code und Datenbank.
After you have done the header, the program code should start.
Nach dem Kopf sollte der Programmcode beginnen.
As a result, the program code is more structured and much simpler to extend.
Der Programmcode ist dadurch strukturierter und lässt sich viel einfacher erweitern.
When running generated program code, validation errors will display an error message.
Bei der Ausführung von generiertem Code wird bei Validierungsfehlern eine Fehlermeldung angezeigt.
The library simplifies the writing of program code, since lower-level functions are ready-made.
Die Bibliothek vereinfacht das schreiben von Programmcode, da Grundfunktionen bereits fertig sind.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "programs, codes" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nest: structure built by birds for laying eggs
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 7885. Exacts: 7. Temps écoulé: 216 ms.