Since these requests are always made in plain text over HTTP, they are susceptible to man-in-the-middle attacks that may be leveraged to expose user credentials, and in some implementations, render HTML and scripts in the client DOM within a security context.
Da diese Anfragen immer im Klartext über HTTP getätigt werden, sind sie anfällig für Man-in-the-Middle-Angriffe (MitM), die ausgeführt werden, um Benutzerinformationen auszuspähen, und in einigen Implementierungen stellen sie HTML und Skripte im Client-DOM innerhalb eines Sicherheitskontexts dar.
Inserts the specified HTML text immediately before the opening element of the object.
Fügt den angegebenen HTML-Text unmittelbar vor dem ersten Element des Objekts ein.
HTML text and video content can be interactively superimposed on the Internet website.
HTML-Text und Videoinhalte lassen sich interaktiv auf der Webseite überlagern.
Unauthorized users may be able to insert harmful HTML text into these controls.
Nicht autorisierte Benutzer können gefährlichen HTML-Text in diese Steuerelemente einfügen.
A nonrectangular HTML text box is converted to a graphic at export.
Ein nicht rechteckiger HTMLTextrahmen wird beim Export in eine Grafik umgewandelt.
Inserts HTML text into a TABLE element at the specified location.
Fügt HTML-Text an der angegebenen Position in ein TABLE-Element ein.
Dropbox no longer renders HTML content in browser via Dropbox shared links.
Dropbox rendert HTML-Inhalte in einem Browser nicht mehr über freigegebene Dropbox-Links.
Inserts HTML text into a BASEFONT element at the specified location.
Fügt HTML-Text an der angegebenen Position in ein BASEFONT-Element ein.
TXT files containing HTML text are inserted, including bulleted lists and tables.
TXT-Dateien mit HTML-Text werden eingefügt, einschließlich Listen und Tabellen.
This function returns an HTML text that contains the current OCI information.
Diese Funktion gibt einen HTML-Text zurück, der die aktuellen OCI-Informationen enthält.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.