The new client is attached to the same debugging session, but it's in a default state.
Der neue Client an die gleichen Debugsitzung angeschlossen ist, aber es ist im Standardzustand.
After stopping the debugger in a debugging session, you can restart the debugger (from the beginning of the XSLT/XQuery document) within the same debugging session.
Sie können nach dem Anhalten den Debugger in derselben Debugger-Sitzung erneut starten und das XSLT/XQuery-Dokument von Beginn an erneut debuggen.
This is convenient if you wish to edit a document in the middle of a debugging session or to use alternative files within the same debugging session.
With this option set, focusing one window that belongs to the debugger of a file, all windows that belong to the same debugging session will be brought to the top.
Wenn diese Option angewählt ist, dann werden alle Fenster einer Debugging-Sitzung in den Vordergrund gebracht, wenn ein zum Debugger gehörendes Fenster den Fokus erhält.
Autres résultats
While a debugging session is open, you can stop the debugger (not the same as stopping the debugging session) to make changes to any of the documents.
Sie können den Debugger während einer Debugger-Sitzung anhalten (dies ist nicht dasselbe wie die Beendung der Debugger-Sitzung), um Änderungen am Dokument vorzunehmen.
Once the network connection is established between debugger and executable, the debugging session works in the same way as local debugging.
Sobald die Netzwerk-Verbindung zwischen Debugger und Executable aufgebaut wurde, funktioniert die Debug-Sitzung in der gleichen Weise wie beim lokalen Debuggen.
Provides seamless debugging of mixed-language applications in the same session.
I realized the breakpoint was in the wrong function during the debugging session.
Während der Debugging-Sitzung bemerkte ich, dass der Haltepunkt in der falschen Funktion war.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.