Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Softwareprogramme zur
Softwareprogrammen an
Software so
Software-Programme
Software Programme
Programme zum
Regardless of whether you are planning your master key system, reordering individual cylinders and keys or managing your master key system, be it as a system operator or planner - EVVA offers you three user-specific, simple-to-operate software programs to make your everyday activities easier.
Ganz egal, ob Sie Ihre Schließanlage planen, einzelne Zylinder und Schlüssel nachbestellen oder Ihre Schließanlage verwalten wollen, egal, ob Sie Betreiber oder Planer einer Anlage sind - EVVA bietet Ihnen drei anwenderspezifische, einfach zu bedienende Softwareprogramme zur Erleichterung Ihres Alltags.
We use software programs to evaluate mass data to simulate audits. International
Zur Simulation von Betriebsprüfungen setzen wir Softwareprogramme zur Massendatenauswertung ein. International
Localization is the linguistic and technical adaptation of websites, e-catalogues and software programs to an international market.
Lokalisierung ist die sprachliche und technische Anpassung von Webseiten, E-Katalogen und Softwareprogrammen an einen internationalen Markt.
The customer may transfer its usage permission for the software programs to a third party only if kiwi suite approves the transfer in writing and the third party has submitted to the usage restrictions.
Der Kunde kann seine Nutzungsbewilligung an den Softwareprogrammen an einen Dritten nur übertragen, wenn kiwi suite der Übertragung schriftlich zugestimmt und der Dritte sich den Nutzungsbeschränkungen unterworfen hat.
You can configure older versions of these software programs to send alerts to an installation of Alert Manager 4.7.
Sie können die älteren Versionen dieser Software so konfigurieren, dass Warnungen an eine Installation von Warnungs-Manager 4.7 gesendet werden.
Enables the advantage of drive encryption and Data Loss Prevention (DLP) software programs to activate and manage TCG Opal, such as Symantec, McAfee, WinMagic and others.
Bietet den Vorteil der Laufwerkverschlüsselung und Data Loss Prevention (DLP) Softwareprogramme zur Aktivierung und Verwaltung von TCG Opal, wie z. B. Symantec, McAfee, WinMagic und andere.
Beware when downloading any software programs to your personal computer.
Sei vorsichtig, wenn immer du irgendwelche Programme auf deinen Computer herunterlädst.
For software programs to share data they need to be interoperable.
Damit Software-Programme Datenaustausch vornehmen koennen, muessen sie interoperabel sein.
Cybercriminals exploit vulnerabilities in software programs to steal data and perform other malicious acts.
Cyberkriminelle nutzen Schwachstellen in Softwareanwendungen aus, um Daten zu stehlen und andere bösartige Aktivitäten durchzuführen.
Method, devices and software programs to transmit messages between telecommunication network elements
Verfahren, Vorrichtungen und Software-Programme zur Nachrichtenübermittlung zwischen Telekommunikations-Netzwerkelementen
Krantz uses latest software programs to precisely calculate in advance the behavior of air flows and temperatures within buildings.
Krantz nutzt modernste Programme, um das Verhalten von Luftströmungen und Temperaturen innerhalb von Gebäuden exakt voraus zu berechnen.
This standard allows users and software programs to predict the location of files and directories.
Dieser Standard erlaubt es Benutzern und Programmen, den Speicherort von Dateien und Verzeichnissen vorherzusehen.
For example, you may be an instructional software company that uses software programs to teach reading skills to disenfranchised populations.
Du magst zum Beispiel eine Anleitungssoftware-Firma sein, die Software-Programme verwendet, um entrechteten Bevölkerungen Lesefertigkeiten beizubringen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.