Each driver package contains the corresponding user-DLL for BORIS, the Python script for the Raspberry Pi as well as the source codes (Delphi 6).
GERTBoard Das Treiberpaket enthält dabei jeweils die zugehörige User-DLL für BORIS sowie das Python-Skript für den Raspberry Pi.
In addition, OpenCV (Open Source Computer Vision) can be integrated into both its C ++ files and its Python scripts.
Außerdem kann man OpenCV (Open Source Computer Vision) sowohl in seine C++ Dateien als auch in seine Python Skripte einbinden.
Executes the Python script in the submitted file after validation has been completed.
Führt nach Abschluss der Validierung das Python-Skript in der angegebenen Datei aus.
Unoconv itself is just a python script, so it has few dependencies.
Unoconv selbst ist ein Python-Skript, d.h. es hat verschiedene Abhängigkeiten.
The current software is quite simple and consists of a few Python scripts.
Die aktuelle Software ist recht einfach und besteht nur aus ein paar Python-Skripten.
The context variable title has to be set in another Python script.
Die Kontextvariable title muss in einem anderen Python-Skript gesetzt werden.
These values will then be read by Python script that we created.
Diese Werte werden dann von einem Python-Skript gelesen, das wir erstellt haben.
The geometry and a coarse mesh will be provided in a Python script.
Die Geometrie und ein grobes Netz werden in einem Python-Skript bereitgestellt.
Directory in which trusted Python scripts are to be saved.
Das Verzeichnis, in dem vertrauenswürdige Python Skripts gespeichert werden sollen.
In Linux the Python script can be recalled quite simply through a shell-command.
In Linux wird das Python-Skript einfach über einen Shell-Befehl aufgerufen.
Download this Python script to control Dropbox from the command line.
Laden Sie dieses Python-Skript herunter, um Dropbox über die Kommandozeile zu steuern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.