The sourcecode of the new modules was improved in many place to be future-proof and more efficient.
Der Code der neuen Module wurde an vielen Stellen überarbeitet, so dass er nicht nur zukunftsfähig ist, sondern auch effizienter.
If you are a developer, you might be interested in the sourcecode of our example-project that is available here.
Falls Du Entwickler bist, könntest Du am Sourcecode unseres Beispiel-Projekts interessiert sein, das hier zur Verfügung steht.
Just copy the code displayed right to the logo into the sourcecode of your page.
Fügen Sie einfach den jeweiligen Code in Ihre Homepage ein.
Just copy and paste our sourcecode into the sourcecode of your website at the wanted place.
Kopieren Sie einfach den jeweiligen Quellcode in den Quellcode ihrer Website an die entsprechende Stelle.
You don't want to edit the sourcecode of your site every time you want to change some text or image.
Du willst schließlich nicht für jede inhaltliche Änderung deiner Seite den Quellcode ändern müssen.
Graphics, muls, sourcecode of the server, database and several tools are free to download on this site
Grafiken, Muls, Server-Source, Datenbank und verschiedenste Tools stehen auf dieser Site frei zu download.
In case one should need more lists than those three one needs to change the constant in the sourcecode of the interpreter.
Sollte jemand noch weitere Listen brauchen, muss nur eine Konstante im Quellcode des Interpreters geändert werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.