Exemples avec "standard HTML and CSS" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
templates based on standard HTML and CSS and are easy to provide and adjust
Templates basieren auf den Standards HTML und CSS und können leicht erstellt und angepasst werden.
The product information image is rendered in a similar way that a browser does, so you can use standard HTML and CSS.
Das Produktinformationsbild wird ähnlich wie bei einem Browser dargestellt, daher können Sie Standard-HTML und -CSS verwenden.
Autres résultats
The functionality of web applications is developed with JavaScript while the presentation is of course done via the web standards HTML and CSS.
Entwickelt wird die Funktionalität von Webanwendungen vor allem mit JavaScript, während die Präsentation natürlich über die Web-Standards HTML und CSS erfolgt.
This SEO tool analyses standards of the HTML and CSS source code which is mandatory for every SEO.
Dieses SEO Tool analysiert die Standards des HTML und CSS Quellcode, es ist für jede SEO unverzichtbar.
At the time of its release, Tasman was seen as the layout engine with the best support for web standards such as HTML and CSS.
Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung galt Tasman als die Engine mit der besten Unterstützung für Web-Standards wie HTML und CSS.
Then, note that ES and WCAG only carry version numbers because these aren't, at the moment, "living" standards as are HTML and CSS.
Beachten Sie dann, dass ES und WCAG über Versionsnummern verfügen, weil sie aktuell noch keine lebenden Standards wie HTML und CSS sind.
This site has been built using code compliant with W3C standards for HTML and CSS.
Observance of so many more cases (such as W3C standards in html and CSS, Ajax and developed caching)
Die Einhaltung der so viel mehr Fällen (z. B. W3C -Standards in HTML und CSS, Ajax und entwickelte Caching)
Beyond the web standards relating to HTML and CSS, the Web Content Accessibility Guidelines 2.0, i.e.
Über die Webstandards zu HTML und CSS hinaus muss vor allem der Webstandard zur Barrierefreiheit, die Web Content Accessibility Guidelines 2.0 resp.
Technologies used to create websites include W3C standards like HTML and CSS, which can be hand-coded or generated by WYSIWYG editing software.
Zu den Technologien, die zum Erstellen von Websites verwendet werden, gehören W3C-Standards wie HTML und CSS, die von Hand mit WYSIWYG-Bearbeitungssoftware codiert werden können.
During the years I took special care of organizational standards for HTML and CSS (German readers might know the coding guidelines I created for GMX and Aperto), and there are enough "proofs of concept."
Im Laufe der Jahre habe ich mich häufig um organisatorische Standards bemüht, hauptsächlich für HTML und CSS (siehe Code-Richtlinien für GMX sowie für Aperto), und es sollten hinreichend Nachweise für die Vorteile von solchen Standards existieren.
If you still use these browsers, we recommend that you upgrade your browser first (Mozilla 1.5 has nice and standards compliant HTML and CSS support and is available as Free Software for Windows, Linux and Mac).
Wenn Sie immer noch diese Browser benutzen, empfehlen wir, dass Sie zuerst ihren Browser upgraden (Mozilla>= 1.5 hat gute und standardkonforme HTML- und CSS-Unterstützung und ist als Freie Software für Windows, Linux und Mac verfügbar).
Today, QuarkXPress 8 has tighter integration with Photoshop and Illustrator than ever before, and through standards like HTML and CSS, QuarkXPress users can publish across media both independently and alongside Adobe Creative Suite applications like Adobe Flash (SWF) and Adobe Dreamweaver.
Heute verstehen sich QuarkXPress 8, Photoshop und Illustrator besser als jemals zuvor. Dank HTML und CSS -können Anwender von QuarkXPress inzwischen alle Medien bedienen, und das unabhängig von Anwendungen der Adobe Creative Suite wie Adobe Flash (SWF) und Adobe Dreamweaver.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.