I can't forget to count in my monthly subscriptions when budgeting.
Ich darf meine monatlichen Abonnements nicht vergessen, wenn ich mein Budget plane.
You may want to extract such subscriptions when the database is not in heavy use.
Sie sollten solche Subskriptionen extrahieren, wenn die Datenbank nur wenig verwendet wird.
Archive or transfer ownership of data rather than maintain user subscriptions when employees leave.
Beim Ausscheiden von Mitarbeitern wird die Inhaberschaft von Daten archiviert oder übertragen, statt die Benutzerabonnements beizubehalten.
Adding a saved payment method allows you to have your account auto topped-up when funds run low or to auto-renew subscriptions when they are due to expire.
Eine gespeicherte Bezahlmethode hinzuzufügen erlaubt Ihnen, dass Ihr Konto automatisch aufgestockt wird, wenn die Deckung niedrig ist, oder dass Abonnements automatisch erneuert werden, wenn Sie kurz vor Ablauf stehen.
MEPs have approved new rules that will allow users to enjoy their online film subscriptions when travelling in the EU the same way they do at home.
Am Donnerstag (18.5.) stimmen die EU-Abgeordneten über neue Regeln ab, die es den Europäern erlauben, ihre Online-Abonnements für Filme und Serien auch bei Reisen im EU-Ausland zu nutzen.
Note: The setting Retain web and traffic statistics is not changed in subscriptions when you update it for a service plan.
Hinweis: Die Einstellung Web- und Traffic-Statistiken behalten wird nicht in Abonnements geändert, wenn Sie sie für ein Service-Paket aktualisieren.
However, Plesk Event Manager may be engaged in order to disable mail service on certain subscriptions when they are created (see KB article #115710).
Es ist jedoch möglich, den E-Mail-Dienst beim Erstellen eines Abonnements mit dem Plesk Ereignis-Manager zu deaktivieren (KB-Artikel Nr. 115710).
The European Parliament today backed new rules to ensure customers can access their online content and subscriptions when they travel to another EU country.
Heute hat das Europäische Parlament neue Bestimmungen angenommen, die sicherstellen, dass Verbraucherinnen und Verbraucher bei Reisen in andere EU-Länder auf ihre Online-Inhalte und Online-Abonnements zugreifen können.
What happens to my Skype Credit or subscriptions when I upgrade?
Was geschieht bei einem Upgrade mit Skype-Guthaben oder Abonnements?
Sunrise advantage: 10 % discount off the basic fee for all subscriptions when combined with Sunrise Freedom and Sunrise Home on one bill
Sunrise Vorteil: 10 % Rabatt auf die Grundgebühr aller Abos bei der Kombination von Sunrise Freedom und Sunrise Home auf einer Rechnung
You must upgrade the Subscriber to SQL Server 2000 to create updatable subscriptions when the Publisher is SQL Server 2000 or higher.
Der Abonnent muss auf SQL Server 2000 aktualisiert werden, wenn aktualisierbare Abonnements für Verleger mit SQL Server 2000 oder höher erstellt werden sollen.
The method of claim 19, further including: removing a selected subscription from the list of the one or more subscriptions when the selected subscription is cancelled.
Verfahren nach Anspruch 19, ferner aufweisend: Entfernen einer ausgewählten Teilnahme aus der Liste der einen oder mehreren Teilnahmen, wenn die ausgewählte Teilnahme annulliert wird.
About Our Subscriptions When can I use my subscription?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.