Exemples avec "that the JavaScript publishing code is" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
If your Joomla installation is configured to use another editor, you need to make sure that the JavaScript publishing code is not edited by the editor when you paste and save the code in Joomla.
Ist Ihre Joomla-Installation für die Verwendung eines anderen Editors konfiguriert, müssen Sie sicherstellen, dass der JavaScript-Veröffentlichungscode nicht durch den Editor verändert wird, wenn Sie ihn in Joomla einfügen und speichern.
Autres résultats
Once your editor is configured so that it will not edit the code, you can generate the JavaScript publishing code.
You are using the JavaScript publishing code for Smart Players, but you wish to add some functionality available only in the Flash-only Player API, understanding that this functionality will only be present when the player is in Flash mode
Sie verwenden den JavaScript-Veröffentlichungscode für Smart Player, möchten jedoch einige Funktionen integrieren, die ausschließlich in der Nur-Flash-Player-API verfügbar sind. Ihnen ist dabei klar, dass diese Funktionen nur dann aktiv sind, wenn sich der Player im Flash-Modus befindet.
To pass the reference ID of a playlist to a player that accepts multiple playlists and that is published using the JavaScript code, add the playlistTabs or playlistCombo parameter to your JavaScript publishing code and prepend ref: to your reference ID in the parameter's value as follows
Um die Referenz-ID einer Wiedergabeliste an einen Player zu übergeben, der mehrere Wiedergabelisten akzeptiert und mittels JavaScript-Code veröffentlicht wird, fügen Sie dem JavaScript-VeröffentlichuDabei steht „myplaylist6789" für die Referenz-ID der im Player wiederzugebenden Wiedergabeliste.
After creating the player, get the publishing code for JavaScript.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.