Télécharger pour Windows Premium
Publicité
the engine program

Traduction de "the engine program" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
das Motorenprogramm
des Triebwerksprogramms
In hall 22 at booth D22, a 6-cylinder inline engine and a 12-cylinder V-engine represent the engine program with a range from 145 kW to 516 kW rated power (mech.).
Auf dem Messestand D22 in Halle 22 sind ein 6-Zylinder-Reihenmotor und ein 12-Zylinder-V-Motor stellvertretend für das Motorenprogramm ausgestellt, das ein Spektrum von 145 kW bis 516 kW mechanischer Nennleistung abdeckt.
The engine program was in fact changed significantly.
Das Motorenprogramm wurde nämlich deutlich verändert.
Depending on the engine program, the manufacturing phase can extend over a protracted period.
Der Fertigungsprozess kann sich - abhängig vom Triebwerksprogramm - über einen längerfristigen Zeitraum erstrecken.
The discontinuation of the engine program would result in a complete recalculation of the contract.
Eine Einstellung des Triebwerksprogramms würde zu einer vollständigen Neukalkulation des Auftrages führen.
When determining the amount of the impairment and the necessary allocation of provisions for the engine program, MTU made the assumption that the program will be continued.
Bei der Ermittlung des Abwertungs- und Rückstellungsbedarfs für das Triebwerksprogramm ging die MTU von der Fortführung des Programms aus.
At the same time, given the technical complexity of the TP400-D6 engine program and the uncertainty about the outcome of the current technical development of the engine program and the airframe, it is implicitly possible that other financial risks might also arise, e.g.
Gleichwohl implizieren die technische Komplexität des TP400-D6-Triebwerksprogramms und die Unsicherheit hinsichtlich des Ergebnisses der laufenden technischen Entwicklung sowohl des Triebwerksprogramms als auch der Zelle, dass weitere finanzielle Risiken entstehen könnten, wie z.
More detailed explanatory comments concerning the remeasurement of the engine program are provided in Note 5.22.
Weitere detaillierte Erläuterungen zur Neubewertung des Triebwerksprogramms sind unter Abschnitt 5.22.
For MTU, the V2500 is the engine program which generates the highest sales in terms of both its OEM and its MRO business.
Für die MTU generiert das V2500 sowohl im Neugeschäft als auch bei der Instandhaltung den höchsten Umsatz aller Programme.
MTU Aero Engines, Germany's leading engine manufacturer, is responsible for the development and production of the power turbine for the T408 engine and has a work share of 18 percent in the engine program.
Die MTU Aero Engines, Deutschlands führender Triebwerkshersteller, ist für die Entwicklung und Fertigung der Nutzturbine des T408 verantwortlich und mit 18 Prozent am Triebwerksprogramm beteiligt.
The engine program is being pursued jointly by Pratt&Whitney and MTU.
Realisiert wird der Antrieb von Pratt&Whitney und der MTU.
The TP400-D6 is the most powerful western turboprop; the engine program is being managed by the European Europrop International (EPI) consortium.
Das TP400-D6 ist der stärkste Turboprop der westlichen Welt; er wird vom europäischen Konsortium Europrop International (EPI) gemanagt.
Due to the prolonged product life cycle, changes in the applied interest rates have a significant impact on the measurement of the engine program.
Aufgrund der langen Laufzeit wirken sich Änderungen von zugrundegelegten Zinssätzen erheblich auf die Bewertung des Triebwerksprogramms aus.
The engine program comprises diesel and gasoline engines with power outputs of between 12 and 900 hp.
Das Motorensortiment umfasst Diesel- und Benzinmotoren mit Leistungen von 12 bis 900 PS.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "the engine program" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
fishnet: net used to catch fish
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 14. Exacts: 14. Temps écoulé: 99 ms.