In this case, the deployment diagram describes the physical deployment of information generated by the software program on hardware components.
In diesem Fall stellt das Verteilungsdiagramm die physische Verteilung von Informationen dar, die durch die Softwareprogramme in Hardwarekomponenten generiert werden.
The tutorial demystified how to efficiently use the software program.
Das Tutorial hat gezeigt, wie man das Softwareprogramm effizient nutzt und es entmystifiziert.
Fundamentally, the software program helps automate repetitive tasks and saves time.
Grundsätzlich hilft das Softwareprogramm dabei, sich wiederholende Aufgaben zu automatisieren und Zeit zu sparen.
Search for online tutorials if you need to refresh your memory of the software program.
Suche nach Online-Tutorien, wenn du deine Erinnerung an das Softwareprogramm auffrischen musst.
You can re-activate the software program at any time.
Sie können das Software-Programm jederzeit reaktivieren.
Change the settings for all print jobs until the software program is closed
Ändern der Einstellungen für alle Druckjobs, bis das Softwareprogramm geschlossen wird
After the translation, the strings are loaded into the software program from the files.
Nach der Übersetzung werden die Dateien wieder in das Softwareprogramm eingelesen.
Verify the software program is credible and has a great reputation with the betting community.
Überprüfen Sie, ob das Software-Programm ist glaubwürdig und hat einen guten Ruf mit der Tipprunde.
Always download the software program in a different location which is not associated with the formatted drive or volume.
Laden Sie das Softwareprogramm immer an einem anderen Ort herunter, der nicht mit dem formatierten Laufwerk oder dem Datenträger verknüpft ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.