Training and code quality tools help to prevent common coding issues from entering the Windows source code.
Durch Training und Tools zum Prüfen der Codequalität wird verhindert, dass sich häufige Codefehler in den Quellcode von Windows einschleichen.
The interfaces do not concern the Windows source code as this is not necessary to achieve the development of interoperable products.
Dies betrifft nicht den Windows-Quellcode, dessen Offenlegung für die Entwicklung von Produkten, die miteinander kommunizieren können, nicht nötig ist.
The interfaces do not concern the Windows source code as this is not necessary to achieve the development of interoperable products.
Dies betrifft nicht den Windows-Quellcode, dessen Offenlegung für die Entwicklung von Produkten, die miteinander kommunizieren können, nicht nötig ist.
The disclosure order concerns the interface documentation only, and not the Windows source code, as this is not necessary to achieve the development of interoperable products.
Die Anordnung betrifft lediglich alle Unterlagen, die Aufschluss über die Schnittstellen geben, nicht aber den Windows-Quellcode, da dessen Kenntnis für die Entwicklung miteinander funktionsfähiger Produkte nicht erforderlich ist.
On the other hand, the only people allowed to look at the Windows source code (its "recipe") are people working for Microsoft.
Umgekehrt sind die einzigen Personen, die den Windows-Quellcode (sein „Rezept") zu Gesicht bekommen, diejenigen, die für Microsoft arbeiten.
The disclosure order concerns the interface documentation only, and not the Windows source code, as this is not necessary to achieve the development of interoperable products.
Die Anordnung betrifft lediglich alle Unterlagen, die Aufschluss über die Schnittstellen geben, nicht aber den Windows-Quellcode, da dessen Kenntnis für die Entwicklung miteinander funktionsfähiger Produkte nicht erforderlich ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.