A pop-up menu shows the timecode location for the clip for any sequence in which it is used.
Ein Popupmenü zeigt die Timecode-Position des Clips für jede Sequenz an, in der er verwendet wird.
Autres résultats
If necessary, locate and note the timecode for the location at which you want to begin recording.
Suchen Sie ggf. den Timecode für die Position, an der die Aufnahme beginnen soll, und notieren Sie ihn.
To stamp identical timecode on all clips, record the cameras with jam-synced timecode on location, or modify the timecode for each clip in Premiere Pro.
Um identischen Timecode auf allen Clips zu stempeln, können Sie die Kameras mit jam-synched-Timecode zum Ort aufnehmen oder den Timecode für jeden Clip in Premiere Pro ändern.
A method according to claim 1 wherein the timecodes are assigned to locations in a line of the video signal occurring during a vertical interval.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem die Zeitkodes Stellen in einer Zeile des Videosignals zugeteilt werden, die während eines Vertikalintervalls auftreten.
Timecode represents time using hours, minutes, seconds, and frames to provide a location for each device.
Podaca is the great location for a quiet and peaceful vacation for everyone.
Podaca ist ideal für einen ruhigen und friedlichen Urlaub für jedermann.
The location for next year's company retreat is up in the air.
Der Ort für den Firmenausflug im nächsten Jahr ist noch offen.
It is one of the best and longest Peruvian locations for this.
Es ist einer der besten und längsten peruanischen Standorte dafür.
Wonderfully secluded, yet central location for many beautiful destinations.
Herrlich abgeschieden, und doch zentral für viele schoene Ausflugsziele.
He plans to move around various locations for his photography projects.
Er plant, für seine Fotoprojekte an verschiedenen Orten unterwegs zu sein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.