Oracle Universal Installer automatically adds the Oracle9i JDBC thin driver to the Servlet Engine java classpath.
Oracle Universal Installer fügt automatisch den Oracle9i JDBC Thin Driver zu dem Java Classpath der Servlet Engine hinzu.
Oracle Universal Installer automatically adds the Ultra Search midtier library, the Ultra Search Java Query API library and the JGL object library to the Servlet Engine java classpath.
Oracle Universal Installer fügt automatisch die Ultra Search-Library der mittleren Ebene, die Ultra Search Java Query API-Library und die JGL-ObjektLibrary zu dem Java Classpath der Servlet Engine hinzu.
Ordinarily, you will not need to alter the Crawler Java classpath. However, there may be specific reasons for you to do so. One such reason may be to replace the JavaMail(tm) reference implementation with a third party JavaMail(tm) implementation.
Normalerweise müssen Sie den Crawler Java Classpath nicht ändern. In bestimmten Fällen kann dies jedoch erforderlich sein, z.B. wenn die JavaMail(tm) Referenzimplementierung durch eine JavaMail(tm) Implementierung eines anderen Herstellers ersetzt werden soll.
Similar to the classpath for Java source code, JavaScript files need to reside in a specific structure for Eclipse to be able to associate them with scripts being executed by the server engine.
Ähnlich wie der Classpath müssen Skripte im Eclipse in einer bestimmten Struktur liegen, damit sie mit den auf den Server ausgeführten Skripten abgeglichen werden können.
This jar file must be on the java classpath while you execute your report.
The JDBC database driver for your SQL database must either be present in the Java classpath or it must be copied into the Contents/Resources/Java folder of the LinkByLink distribution.
Der JDBC-Datenbank-Treiber für Ihre SQL-Datenbank muss sich entweder im Java-Klassenpfad befinden, oder er muss in den Ordner Contents/Resources/Java der LinkByLink-Distribution kopiert werden.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.