Exemples avec "to use JavaScript code" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Greasemonkey is a Firefox extension that allows you to use JavaScript code in certain webpages so that you can add new features and functions to those pages.
Greasemonkey ist eine Firefox-Erweiterung, mit der man JavaScript-Code auf bestimmten Websites ausführen kann, um so neue Features und Funktionen auf diesen Websites zu nutzen.
Autres résultats
It would be theoretically possible to use these identifiers from JavaScript code to retrieve and modify the css.
Client-side debug mode - client-side debug console - pass debug = true which is used for debugging purposes. This enables the debug console which shows client debug messages and also forces the application to use the uncrunched Javascript code.
Client-Debugging-Modus - Client-Debugging-Konsole - Für Debugging-Zwecke übergeben Sie "debug = true". Dies aktiviert die Debugging-Konsole, die Client-Debugging-Meldungen anzeigt und die Anwendung zudem zwingt, den vollständigen JavaScript-Code zu verwenden.
The website uses JavaScript code in conjunction with the Java application.
For example, unsecure websites can use JavaScript code to create these kinds of forged requests from a web browser.
Beispielsweise können unsichere Websites JavaScript-Code verwenden, um diese Art von gefälschten Anfragen von einem Webbrowser aus zu erstellen.
Many web sites use JavaScript code to snoop on information that users have typed into a form but not sent.
Viele Internetpräsenzen verwenden JavaScript-Code um Informationen auszuschnüffeln, die Nutzer in ein Formular eingegeben haben, aber noch nicht abgeschickt haben.
Many web sites use JavaScript code to snoop on information that users have typed into a form but not sent, in order to learn their identity.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.