Together with the project sponsors, NOV created a sampling program that involved a total of 13 different types of analyses, all performed by an independent third-party lab that specializes in services for the upstream oil and gas industry.
Zusammen mit den Projektsponsoren erstellte NOV ein Stichprobenprogramm mit insgesamt 13 verschiedenen Analysetypen, die alle von einem unabhängigen Drittlabor durchgeführt wurden, das auf Dienstleistungen für die vorgelagerte Öl- und Gasindustrie spezialisiert ist.
Ericaceae values vary according to the type of sampling site.
Ericaceaen Werte schwanken im Einklang mit den verschiedenen Sammlungsstellen.
With this type of sampling the variability in sample values between beds can be ascertained.
Mit dieser Art der Probenahme kann die Variabilität der Probenwerte zwischen den Schichten sichergestellt werden.
This type of sampling allows an absolutely contamination-free, as well as simultaneously in living subjects a sterile removal.
Diese Art der Probenentnahme ermöglicht eine absolut verunreinigungsfreie, sowie bei lebenden Probanden gleichzeitig eine sterile Entnahme.
This will provide guidance on the type of sampling and analysis that must be conducted by the site manager or environmental consultant.
Diese gibt Hinweise zur Art der Probenahme und Analyse, die vom Bauleiter oder Umweltberater durchgeführt werden müssen.
This type of sampling goes for the selection of editors which are responsible for your music genre in the respective broadcast station.
Bei dieser Form der Bemusterung wird nach Redakteuren selektiert, die im entsprechenden Sender für Ihren Musikstil zuständig sind.
With this type of sampling you dispose of much more possibilities to present yourself and your music to the editor.
Bei dieser Form der Bemusterung verfügen Sie über deutlich mehr Möglichkeiten, um sich und Ihre Musik dem Redakteur zu präsentieren.
Type of primary sample, date, exact time of sampling
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.