Quite simple phones offered this and the apps were often developed using Java ME, a "reduced" Java.
Schon recht einfache Telefone konnten so etwas und man entwickelte die Apps oft mit Java ME, einem verkleinerten Java.
Autres résultats
Whether or not you are using UltraLiteJ, developing Java ME applications for specific phones requires several distinct software development kits.
Unabhängig davon, ob Sie UltraLiteJ verwenden, erfordert die Entwicklung von Java ME-Anwendungen für bestimmte Telefone mehrere unterschiedliche Software-Entwicklungskits.
As already mentioned I'm using Java in the code examples.
Wie schon erwähnt, wird Java in den Code-Beispielen benutzt.
This chapter describes how to accomplish tasks using Java in the database.
Dieses Kapitel beschreibt, wie Aufgaben mit Java in der Datenbank ausgeführt werden.
We are using Java for nearly two decades to build products.
Wir verwenden Java seit fast zwei Jahrzehnten zur Entwicklung von Produkten.
The graphs of some specific polar equations are explored using java applet.
Die Graphen von bestimmten polaren Gleichungen werden untersucht mit Hilfe von Java-Applet.
Computer programming using Java is arguably the most important aspect of computing.
Computer-Programmierung mit Java ist unbestritten der wichtigste Aspekt des Computerwesens.
For more information about implementing custom authentication using Java or.NET, see.
Weitere Hinweise zur Implementierung einer benutzerdefinierten Authentifizierung mit Java oder.NET finden Sie unter.
The services in the cloud were implemented into Node.js using Java Script.
Die Services in der Cloud wurden in Java Script auf Node.js implementiert.
You can even create animated web pages using Java.
Sie können sogar mit Hilfe von Java animierte Webseiten erstellen.
Tasks used often can be integrated into Procedures by using Java programming language.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.