Exemples avec "using the JavaScript based" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
When using the JavaScript based query window, it will always get updated when you click on a new table/db to browse and will focus if you click on Edit SQL after using a query.
Wenn Sie das JavaScript-basierte Abfragefenster verwenden, wird es immer aktualisiert, wenn Sie auf eine neue Tabelle/DB klicken, um sie zu durchsuchen, und erhält den Fokus, wenn Sie auf Edit SQL klicken, nachdem Sie eine Abfrage verwendet haben.
Autres résultats
Create new building blocks for workflows as well as for other actions and policies, such as infrastructure failures or state changes, using a JavaScript-based scripting engine.
Erstellen Sie neue Workflow-Blöcke sowie andere Aktionen und Richtlinien, z.B. für Ausfälle oder Statusänderungen der Infrastruktur, mit der auf JavaScript basierenden Skript-Engine.
Using Javascript-based graphics libraries such as D3.js in projects such as RECREATE, he visualizes diverse data from different sources, including the open source data providers by Eurostat and the OECD.
Mit Hilfe von Javascript-basierten Grafikbibliotheken wie z. B. D3.js visualisiert er in Projekten wie RECREATE zudem unterschiedlichste Daten aus verschiedenen Quellen, darunter auch die Open Source-Datenprovider von Eurostat und der OECD.
Modules are created using SDK based on javascript and iRidium API.
In addition to accessing data from HTML5 widgets on the front end, all of the servers data and logic is available directly to you via JavaScript using standards-based APIs (W3C/WHATWG/CommonJS/NodeJS).
Sie greifen nicht nur auf die Daten des Frontend über die HTML5 Widgets zu, sondern alle Daten und die Logik des Servers stehen Ihnen auch direkt per JavaScript zur Verfügung.
Explains how to do common operations by using the JavaScript object model.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.