Exemples avec "Sie das JavaScript-basierte" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Wenn Sie das JavaScript-basierte Abfragefenster verwenden, wird es immer aktualisiert, wenn Sie auf eine neue Tabelle/DB klicken, um sie zu durchsuchen, und erhält den Fokus, wenn Sie auf Edit SQL klicken, nachdem Sie eine Abfrage verwendet haben.
When using the JavaScript based query window, it will always get updated when you click on a new table/db to browse and will focus if you click on Edit SQL after using a query.
Autres résultats
Um den Besuchern/Anhängern zu helfen, ihren Weg durch Ihre Website zu finden, können Sie das JavaScript- basierte Menü nutzen, mit dem Sie den Inhalt Ihrer Website so organisieren können, wie Sie es wünschen.
To help your visitors/followers find their way through your site, a light JavaScript menu bar has been integrated.
Entwickler können das JavaScript-basierte Software Development Kit (SDK) von Lisk verwenden, um sowohl das Backend als auch das Frontend ihrer App zu erstellen.
Developers can use Lisk's JavaScript-based software development kit (SDK) to build both the backend and the frontend of their app.
ECMAScript ist eine Skriptsprache, auf dessen Form JavaScript basiert.
Es gibt viele Ansätze zur Implementierung einer JavaScript-basierten Weiterleitung.
There are many approaches to implementing a JavaScript-based redirect.
Die DAVINCI WEBBOX ist ein Javascript-basiertes Framework zum Einbinden in eine Webseite.
DAVINCI WEBBOX is a JavaScript-based framework for embedding in a website.
Dieser JavaScript-basierte Editor stellt unter anderem Funktionen zum Syntax-Highlighting der unterstützten Skriptsprachen bereit.
This JavaScript-based editor provides, amongst others, syntax highlighting for the supported script languages.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.