Führen Sie die Wiederherstellung über das Skript nur einmal durch.
This is done using the script configure included in the root directory of the distribution.
Dies wird mit dem Skript configure durchgeführt, das im Wurzelverzeichnis der Distribution enthalten ist.
To begin using the script, you will need to first provide valid tokens for your account.
Bevor Sie das Skript verwenden können, müssen Sie zunächst gültige Tokens für Ihr Konto bereitstellen.
Further experiment control options including communication through serial lines are also available using the script language.
Weitere Experimentsteuerungsoptionen, einschließlich Kommunikation über serielle Leitungen, sind ebenfalls unter Verwendung der Skriptsprache verfügbar.
By using the script and.csv files provided below, you can bulk create and publish labels and label policies.
Mithilfe des unten bereitgestellten Skripts und der CSV-Dateien können Sie Bezeichnungen und Bezeichnungsrichtlinien per Massenvorgang erstellen und veröffentlichen.
Scripts loaded and run using the script toolbar are not added to the recently used files list.
Unter Verwendung der Skriptmenüleiste geladene und abgelaufene Skripts werden nicht zu der aktuell verwendeten Dateiliste hinzugefügt.
Both, users as well as the administrator, can switch now to their preferred language while using the script.
Beide, Anwender sowie der Administrator, können nun während der Benutzung des Skriptes zu Ihrer bevorzugten Sprache schalten.
Whether the business rules and templates that are using the script or formula are deployed
Die Bereitstellung der Geschäftsregeln und Vorlagen, die das Skript oder die Formel verwenden
In addition to using the script block that describes the operations to be carried out on each input object, you can provide two additional script blocks.
Zusätzlich zu dem Skriptblock, der die für die einzelnen Eingabeobjekte auszuführenden Vorgänge beschreibt, können Sie zwei weitere Skriptblöcke angeben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.