Télécharger pour Windows Premium
Publicité
when the source code

Traduction de "when the source code" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
wenn der Quellcode
wenn der Quelltext
Of course, when the source code of a program is available, you can check, theoretically, what it does.
Natürlich kann man, wenn der Quellcode eines Programms verfügbar ist, theoretisch überprüfen, was es macht.
Recently, I received the question if it would not be dangerous, when the source code for an encryption software is publicly available.
Kürzlich erreichte mich die Frage, ob es nicht gefährlich sei, wenn der Quellcode für eine Verschlüsselungssoftware zugänglich ist.
Modifications and corrections can be made without outside help when the source code is available
Änderungen und Korrekturen können mit vertretbarem Aufwand selbst vorgenommen werden, wenn der Quelltext verfügbar ist.
Class and ID names add no semantic information to a website, nor does the actual content itself become less semantic when the source code is enriched by CSS frameworks class names.
Klassen- und ID-Bezeichnungen fügen einer Webseite weder irgendeine semantische Information hinzu, noch geht den Seiteninhalten Semantik verloren, wenn der Quelltext mit Klassennamen eines CSS-Frameworks angereichert wird.
Syntaxhighlighter audience for this plug-in when the source code (the user) and very useful if you want to use that source code.
SyntaxHighlighter Publikum für dieses Plug-in, wenn der Quellcode (der Benutzer) und sehr nützlich, wenn Sie diesen Quellcode verwenden möchten.
This means that new applications can integrate with and operate a 5250 application when the source code is unavailable.
Das bedeutet, dass neue Anwendungen mit 5250-Applikationen integriert werden können, auch wenn der Quellcode nicht verfügbar ist.
Only when the source code of a program is made available is the desired freedom ensured, according to Stallman.
Nur wenn der Quellcode eines Programms auch verfügbar gemacht wird, ist nach Stallmans Vorstellung die zu fordernde Freiheit gewährleistet.
Scanning binary APK files is important even when the source code is available since F-Droid users mostly consume APKs.
Das Scannen von binären APK-Dateien ist wichtig, selbst wenn der Quellcode zur Verfügung steht, da F-Droid-Nutzer in der Regel APKs beziehen.
When the source code is in shape for the release the name will be changed to 6.3-RC to signify that a release is about to be made from it.
Wenn der Quellcode so weit „gereift" ist, dass ein Release erstellt werden kann, wird der Name in 6.3-RC geändert, um genau dies anzuzeigen.
The cost and duration of the implementation will be estimated when the source code is available and it is based on its complexity combined with the customer's requirements.
Die Kosten und die Dauer der Testdurchführung werden bei vorhandenem Quellcode basierend auf dessen Komplexität in Verbindung mit den Anforderungen abgeschätzt.
While the threat posed by Zeus dwindled when its creator purportedly retired in 2010, a number of variants showed up on the scene when the source code became public, making this particular malware relevant and dangerous once again.
Zwar schwand die Bedrohung durch Zeus, als sich ihr Entwickler 2010 angeblich zur Ruhe setzte, jedoch traten eine Vielzahl von Malware-Varianten auf den Plan, als der Quellcode öffentlich bekannt wurde. Diese Tatsache macht diese spezielle Malware erneut relevant und gefährlich.
It has only been commercially available since April 2008, when the source code first came out.
Erst seit April 2008 ist auch eine kommerzielle Verwendung möglich, da der Sourcecode erst seit dem verfügbar ist.
When the source code finds its way to the community is still unclear.
Ob der Quellcode den Weg zur Community findet, ist allerdings noch unklar.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nut: metal piece with threads for bolts
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 16. Exacts: 16. Temps écoulé: 82 ms.