Besonders beliebt ist dieser Echtzeit Kernel im sicherheitskritischen Umfeld, da der Sourcecode verständlich geschrieben und gut dokumentiert ist.
This real-time kernel is particularly popular in the safety-critical environment, because the source code is written in a comprehensible manner and is well documented.
Erst seit April 2008 ist auch eine kommerzielle Verwendung möglich, da der Sourcecode erst seit dem verfügbar ist.
It has only been commercially available since April 2008, when the source code first came out.
Da der Sourcecode dafür doch etwas "länglich" ist, kann man das Listing hier betrachten (fullhelp.aspx).
As the source code for this is a bit 'longish', the listing can be looked at here (fullhelp.aspx).
Da der SourceCode mitgeliefert wird, sind notwendige Anpassungen leicht möglich und es entsteht keine Abhängigkeit vom Lösungslieferanten.
Since the source code is delivered at the same time, necessary adjustments are easily possible and no dependency on solutions providers is generated.
Autres résultats
"Closed-Source" ist als Gegenbegriff auch nur beschränkt geeignet, da der offene Sourcecode nur eines von mehreren Kriterien ist, die Open Source Software ausmachen (-> Was ist Open Source Software?
"Closed source" is of limited use as an antonym since open source code is only one of several criteria that defines open-source software (-> What is open source software?
Das heißt, dass der Sourcecode von Skripten preisgegeben wird.
This means that the source code of scripts could also be revealed.
Der Sourcecode muss entsprechend geändert werden, falls dieser Zugriff verwendet wird.
The source code must be changed accordingly, if the access is uses.
Portknox basiert auf Nextcloud, der Sourcecode kann von runtergeladen werden.
PortKnox uses Nextcloud, the code can be downloaded without.
Der Sourcecode liegt bei in unserem Subversion Repository.
Darüber hinaus kann der Sourcecode individualisiert werden.
In addition, the source code can be individualized.
Der Sourcecode wird bald mit allen Kommentaren erscheinen.
Source code will be available soon with full comments.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.