Exemples avec "with a Java Runtime" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Linux users: most Linux distributions are supplied with a Java Runtime Environment, but some open-source implementations do not work properly with OmegaT (although this may not be immediately apparent).
Linux-Benutzer: Die meisten Linux-Distributionen werden mit einer Java-Laufzeitumgebung ausgeliefert, einige Open-Source-Implementierungen funktionieren jedoch nicht ordnungsgemäß mit OmegaT (obwohl dies möglicherweise nicht sofort offensichtlich ist).
The verinice client and the vDesigner only work together with a Java Runtime Environment (JRE).
Der verinice-Client und der vDesigner funktionieren nur zusammen mit einem Java Runtime Environment (JRE).
You can use the DTD Editor on any arbitrary computer with a Java runtime installed.
CourseMill uses JavaServer Pages and Java Beans technologies, so the Web Server used to serve CourseMill pages needs to be JSP 1.0 compliant with a Java Runtime Environment 5.0 or higher.
CourseMill nutzt die Technologien JavaServer Pages und Java Beans. Deshalb muss der Webserver für die CourseMill-Seiten mit Java Runtime Environment 5.0 oder höher mit JSP 1.0 konform sein.
WebConnector Platform-independent - runs on all devices with a Java Runtime (Java Runtime Environment, JRE)
Regim is completely written in Java and should therefore run on any plattform with a Java runtime environment (JRE) Version 1.6.0 or higher.
Regim ist vollständig in Java geschrieben und sollte daher auf jeder Plattform lauffähig sein, für die eine Java Laufzeitumgebung (JRE) Version 1.6.0 oder höher zur Verfügung steht.
Autres résultats
First you need a Java Runtime Environment to run the application.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.