Be careful, it's important to enter the exact address of the forum: start with http or https, with or without www...
Seien Sie vorsichtig, es ist wichtig die exakte Internetadresse des Forums einzugeben: Mit http oder https starten, mit oder ohne www,...
Start with http or https and comply with RFC 3986.
Der Link muss mit http oder https beginnen und RFC 3986-konform sein.
Cannot connect to IIS with http or https...
Es kann mit HTTP oder HTTPS keine Verbindung zu IIS hergestellt werden...
The URI must begin with http or https.
Der URI muss mit http oder https beginnen.
This parameter works only when the help topic includes a URI that begins with Http or Https and an Internet browser is installed on the system.
Dieser Parameter kann nur verwendet werden, wenn das Hilfethema einen URI enthält, der mit Http oder Https beginnt, und ein Internetbrowser im System installiert ist.
The product URL field should use a URL that begins with HTTP or HTTPS.
Das Feld für die Produkt-URL sollte eine URL enthalten, die mit HTTP oder HTTPS beginnt.
During installation, an error message appears indicating that Portability Suite cannot connect to IIS with HTTP or HTTPS (when Setup attempted to connect with the existing IIS Server).
Während der Installation wird eine Fehlermeldung angezeigt, die angibt, dass Portability Suite mit HTTP oder HTTPS keine Verbindung zu IIS herstellen kann (beim Verbindungsversuch mit dem vorhandenen IIS-Server).
With HTTP or HTTPS a hash mark is displayed at least every 100ms to display progress.
Bei HTTP oder HTTPS wird das Hash-Zeichen max. alle 100ms ausgeben, wenn ein Fortschritt stattgefunden hat.
Note: This value is only used when uploading via TFTP, not with HTTP or HTTPS.
Anmerkung: Dieser Wert wird nur beim Laden über TFTP verwendet, nicht bei HTTP oder HTTPS.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.