Télécharger pour Windows Premium
Publicité
without changing the code

Traduction de "without changing the code" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
ohne den Code zu ändern
ohne den Code zu verändern
Compilation of projects is available for any device, without changing the code.
Die Kompilierung von Projekten ist für jedes Gerät verfügbar, ohne den Code zu ändern.
Without changing the code, you can run the same applications on clusters or clouds (using MATLAB Parallel Server).
Ohne den Code zu ändern, können Sie dieselben Anwendungen in Clustern oder Clouds (mit MATLAB Parallel Server) ausführen.
It is even possible to use po4a on an unknown SGML DTD without changing the code by providing the needed information on the command line.
Es ist sogar möglich, Po4a für eine unbekannte SGML-DTD zu verwenden, ohne den Code zu verändern, indem die benötigten Informationen auf der Befehlszeile übergeben werden.
The Throw Exception action allows you to throw an exception from a certain location without changing the code.
Dafür wird die neue Aktion Throw Exception genutzt, die es ermöglicht, von einem bestimmten Ort aus eine Exception auszulösen, ohne den Code zu verändern.
Without changing the code, you can run the same applications on a computer cluster or a grid computing service (using MATLAB Distributed Computing Server).
Ohne den Code zu ändern, können Sie dieselben Anwendungen auf einem Computer-Cluster oder einem Grid-Rechnerdienst ausführen (mit Hilfe des MATLAB Distributed Computing Server).
Uniface applications can be deployed on platforms from mainframe through mobile, without changing the code.
Uniface Anwendungen können auf Plattformen von Mainframe bis Mobile betrieben werden, ohne den Code ändern zu müssen.
This widget has many tools to adjust the layout as needed without changing the code in your theme.
Dort haben Sie eine Reihe von Werkzeugen, um das Layout nach Bedarf anzupassen, ohne den Code in Ihrem Design zu ändern.
This way, you can change the implementation without changing the code that uses the object.
Andererseits können Sie die konkrete Implementierung der Klasse jederzeit ändern, ohne dass der Code, in dem die Klasse verwendet wird, geändert werden muss.
With this change a clear separation of code and configuration has been introduced. This allows to define different shipment days for different applications and different environments without changing the code.
Da mit dieser Service-Definition eine saubere Trennung zwischen Code und Konfiguration eingeführt wurde, kann die Lieferzeit jederzeit und für unterschiedliche Applikationen und Umgebungen ohne Änderung von Quellcode angepasst werden.
Start protecting your apps in minutes without changing the code. What to look for
Sie können mit dem Schutz Ihrer Anwendungen innerhalb weniger Minuten beginnen, ohne Änderungen am Code vornehmen zu müssen.
This short tutorial demonstrates how the basic look and feel of the Scrivito example app can be customized without changing the code of the application.
In diesem kurzen Tutorial wird gezeigt, wie das grundlegende Erscheinungsbild der Scrivito-Beispielanwendung angepasst werden kann, ohne den Code der Anwendung zu ändern.
Google Tag Manager allows you to deploy and update tags on your website quickly and easily without changing the code on your page.
Mit Google Tag Manager können Sie ganz einfach Tags auf Ihrer Website bereitstellen und aktualisieren, ohne den Code auf Ihrer Seite zu ändern.
The design of Microsoft Dynamics AX reports is not very flexible and cannot be customised to your individual needs without changing the code of the application.
Berichte aus Microsoft Dynamics AX sind nicht sehr flexibel in Bezug auf Inhalte, die durch den Benutzer anpassbar sind.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
ladder: tool with steps for climbing up or down
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent without changing the code

Résultats: 15. Exacts: 15. Temps écoulé: 71 ms.