Télécharger pour Windows Premium
Publicité
which should include

Traduction de "which should include" en arabe

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
التي ينبغي أن تشمل
والتي ينبغي أن تشمل
التي ينبغي أن تتضمن
الذي ينبغي أن يشمل
الذي ينبغي أن يتضمن
والتي يجب أن تتضمن
وهو ما ينبغي أن يشمل
الذي يجب أن يشمل
والذي ينبغي أن يشمل
التي ينبغي أن تضم
والذي يجب أن يتضمن
ينبغي أن تشتمل
Proper nutrition, which should include plant foods.
التغذية السليمة، والتي ينبغي أن تشمل الأطعمة النباتية.
Due attention must be given to the financial implications of efforts to meet that challenge, which should include a coherent training system.
ويتعين إيلاء الاعتبار الواجب للآثار المالية المترتبة على الجهود المبذولة للتصدي لهذا التحدي والتي ينبغي أن تشمل إقامة نظام تدريبي متساوق.
An action plan will be formulated, which should include
وستوضع خطة عمل، ينبغي أن تشمل ما يلي
Puppy-proofing a home and garden is essential which should include putting anything a puppy can injure themselves on well out of their reach.
من الجدير بالذكر أن توفير الجرو للمنزل والحديقة أمر ضروري ويجب أن يتضمن وضع أي شيء يمكن للجرو أن يجرح نفسه خارج نطاق وصوله.
They should consist of wet mash, which should include many vitamins and trace elements.
يجب أن تتكون من الهريس الرطب، والتي ينبغي أن تشمل العديد من الفيتامينات والعناصر النزرة.
A comprehensive approach must be adopted, which should include measures to increase sensitivity to the needs and rights of migrants and their families.
ونوّهت إلى ضرورة اعتماد نهج شامل، يتضمن تدابير لزيادة الوعي باحتياجات المهاجرين وحقوقهم هُم وأسرهم.
This section covers devices that list the amperage directly on the data plate, which should include all appliances with a motor.
يغطي هذا الجزء الأجهزة التي تكتب الأمبيرية على لوحة البيانات مباشرة، ويشمل ذلك كل الأجهزة التي تحتوي على محرّك.
Portugal favoured an early start for the negotiation of such a treaty, which should include an international verification mechanism.
وتفضل البرتغال بدء المفاوضات حول هذه المعاهدة في وقت مبكر، وينبغي أن تضم هذه المعاهدة آلية دولية للتحقق.
It recommended the formulation of a comprehensive strategy, which should include measures of prevention, the prosecution and punishment of offenders and increased international, regional and bilateral cooperation.
وأوصت بصياغة استراتيجية شاملة، ينبغي أن تتضمن تدابير لمنع ارتكاب هذه الجريمة وملاحقة ومعاقبة مرتكبيها وزيادة التعاون الدولي والإقليمي والثنائي.
It will also need a process of national healing and reconciliation, which should include wide-ranging and participatory national consultations.
وسوف تحتاج أيضاً إلى عملية لتضميد الجراح والمصالحة، بحيث تشمل إجراء مشاورات وطنية تشاركية واسعة النطاق.
States parties must therefore adopt measures, which should include legislation, to ensure that individuals and entities in the private sphere do not discriminate on prohibited grounds.
لذلك، يجب على الدول الأطراف أن تعتمد تدابير، بعضها تشريعية، لضمان عدم ممارسة أفراد وكيانات في المجال الخاص التمييز لأسباب محظورة.
All this can be achieved only through an integrated approach, which should include not only drug therapy, but also lifestyle changes in order to get rid of the risk factors for coxarthrosis.
كل هذا لا يمكن تحقيقه إلا بمساعدة منهج متكامل، والذي يجب أن يشمل ليس فقط العلاج الدوائي، ولكن أيضًا تغيير نمط الحياة من أجل التخلص من عوامل الخطر للإصابة بمرض المكورات.
To ensure that critical information will be available on an ongoing basis, it is necessary to invest resources in the statistical infrastructure, which should include administrative databases and survey capabilities.
ولكفالة توفر المعلومات الحيوية باستمرار، من الضروري استثمار موارد في الهيكل الأساسي الإحصائي، مما قد يشتمل على قواعد بيانات إدارية وقدرات لإجراء الدراسات الاستقصائية.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "which should include" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
boar: male pig, especially uncastrated
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent which should include

Résultats: 358. Exacts: 358. Temps écoulé: 111 ms.