A filling snack can be a healthy option between meals.
간식을 든든하게 챙겨 먹으면 식사 사이에 건강하게 허기를 달랠 수 있다.
The actor grooms quickly between scenes to maintain his look.
그 배우는 장면과 장면 사이에 서둘러 외모를 정돈해서 항상 같은 이미지를 유지한다.
Shoving between fans escalated quickly when the team started losing badly.
팀이 크게 뒤지기 시작하자 팬들 사이의 밀치고 다투는 모습이 순식간에 격해졌다.
The novel draws a parallel between ancient myths and modern life.
그 소설은 고대 신화와 현대 삶 사이의 닮은 점을 부각하고 있다.
Diplomatic meetings between the countries helped ease tensions in the region.
양국 간의 외교 회담은 이 지역의 긴장을 완화하는 데 도움이 되었다.
Party politics drives competition between different groups for power and influence.
정당 정치는 서로 다른 세력들 간의 권력과 영향력을 둘러싼 경쟁을 촉발한다.
A shampoo and set can help maintain your hairstyle between cuts.
커트 사이에 샴푸랑 드라이 세트를 받으면 헤어스타일을 더 오래 예쁘게 유지할 수 있다.
During the blizzard, the sled carried important messages between villages.
눈보라가 치는 동안 썰매는 마을들 사이에 중요한 전갈을 실어 나르곤 했다.
A psychic connection seemed to exist between the twins from birth.
쌍둥이 사이에는 태어날 때부터 왠지 모를 초감각적인 연결이 있는 것 같았다.
A perfected balance between work and relaxation is essential for well-being.
일과 휴식 사이에 잘 잡힌 균형은 건강한 삶을 위해 꼭 필요하다.
She held a tiny seed between her fingers before planting it.
그녀는 심기 전에 손가락 사이에 작은 씨앗 하나를 조심스레 집어 들었다.
Their heated debate could only deepen the emotional divide between them.
그들의 뜨거운 논쟁은 둘 사이의 감정의 골을 더 깊게 만들 뿐이었다.
The dichotomy between freedom and security often sparks intense political debate.
자유와 안전이라는 두 가치 사이의 대립은 종종 뜨거운 정치적 논쟁을 불러일으킨다.