This extension includes the @binary, @OmpSs, @MPI, @COMPSs, and @MultiNode annotations for both Java and Python workflows.
Esta extensión incluye las anotaciones de @binary, @OmpSs, @MPI, @COMPSs, y @MultiNode para flujos en Java y Python.
The new translating program works effectively for both Python and Java scripts.
El nuevo programa de traducción funciona eficazmente tanto para scripts en Python como en Java.
Typical security pitfalls and vulnerabilities are described both for native code and Java applications, along with recommendations and best practices to avoid and mitigate them.
Los peligros y vulnerabilidades de seguridad típicos se describen tanto para código nativo como para aplicaciones Java, junto con recomendaciones y prácticas recomendadas para evitarlas y mitigarlas.
They learned that 'static' is a reserved word in both Java and C#.
Aprendieron que 'static' es una palabra reservada tanto en Java como en C#.
Select if you want to switch between debugging both Java and native code.
Selecciónalo si deseas realizar un cambio entre la depuración de Java y código nativo.
Accelerate development time both Android Java and IOS Objective-C.
Acelera el tiempo de desarrollo tanto en Java Android como en Objetive-C.
Both Java and the.NET Framework have mutable versions of string.
Tanto Java como el framework Microsoft.NET disponen de versiones mutables de cadenas de caracteres.
It also contains a Cordova application that works with both the Java and JavaScript adapters.
También contiene una aplicación Cordova que funciona tanto con adaptadores JavaScript como Java.
This tutorial expects the user have knowledge of both Java and SQL.
Este tutorial se basa en que el usuario tenga conocimiento de Java y SQL.
StyleVision has a powerful scripting editor and both Java and COM APIs.
StyleVision tiene un potente editor de secuencias de comandos y Java y COM APIs.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.