The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up. A man came from Java with a new kind of organic agriculture.
Los maestros son tan multiculturales como los niños. Y lo más sorprendente es que aparecen voluntarios por todas partes Un hombre vino de Java con un nuevo tipo de agricultura orgánica.
Some of them, such as the soapberry and the castor oil plant, came from Java and Sumatra.
Algunas de ellas, tales como el árbol de jabón y el ricino, provienen de Java y Sumatra.
Autres résultats
The shifting cultivators came from over-populated Java to Sumatra.
Los agricultores itinerantes pasaron de Java, excesivamente poblada, a Sumatra.
The clash was between the original population and new settlers who came from Eastern Java mainly for the purpose of transmigration.
Se enfrentaron la población originaria y los nuevos asentados que vino desde Java oriental fundamentalmente con fines de transmigración.
En Timor el café entró por Java con los holandeses.
Much of the plant has been used in refurbishment, later this came only the Java moss and the second Anubias.
Gran parte de la planta se ha utilizado en rehabilitación, a finales de este vino solo el musgo de Java y los segundos Anubias.
Java BluePrints came out with a second application: the Java Adventure Builder reference application.
Java BluePrints respondió con una segunda aplicación: la aplicación de referencia Java Adventure Builder.
Ubiqum's Full Stack Java Program came with great recommendations so it quickly became my first choice.
El programa de Full Stack Java de Ubiqum me había sido muy recomendado por varias personas, por lo que se convirtió en mi primera opción para poder aprender a programar
Coffee only came to Java in 1706. It was imported by Dutch merchants who wanted to begin growing the plant in a tropical climate.
El café llegó por primera vez a Java en 1706, importado por comerciantes holandeses que deseaban comenzar a cultivar la planta en un clima tropical.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.