A parliament-approved soil conservation programme provided the operational framework.
The aim of the conservation programme is to ensure that these larvae are reintroduced into the natural habitat.
Under the revised guidelines, the United States had certified Pakistan - one of the original four complainants - as having a comparable sea turtle conservation programme.
En el marco de esas directrices revisadas, los Estados Unidos certificaron que Pakistán -uno de los cuatro países reclamantes iniciales- tenía un programa de preservación de las tortugas marinas comparable.
Photo created by Dr. Anwar speaking at an event launching a conservation programme to protect the Sundarbans
The scheduling of a conservation programme is a priority in any underwater cultural heritage project.
La organización de un programa de conservación es un a prioridad dentro de cualquier proyecto de patrimonio cultural subacuático.
Small- and medium-sized companies are offered special advisory services as part of the energy conservation programme.
A las pequeñas y medianas empresas se les ofrecen servicios especiales de asesoramiento como parte del programa de conservación de energía.
a conservation programme for artefacts and the site in close cooperation
un programa de conservación de los objetos y del sitio, en estrecha colaboración con las
A successful translocation conservation programme establishing new populations within protected areas is enabling this species to commence the long road to recovery.
Un exitoso programa de conservación por translocación que establece nuevas poblaciones dentro de áreas protegidas permite a esta especie iniciar el largo camino hacia la recuperación.
The budget is established based on the conservation programme and the necessary equipment is acquired.
El presupuesto se establece basándose en el programa de conservación y el equipo necesario que es adquirido.
The inclusion of a conservation programme in a project design is therefore best done in close cooperation with such competent authorities.
La inclusión del programa de conservación en el plan del proyecto será más efectiva, pues, si se realiza en estrecha cooperación con las autoridades competentes.
The material conservation programme must provide for treatment of archaeological remains during investigation, in transit and in the long term.
El programa de conservación material debe prever el tratamiento de los restos arqueológicos durante la intervención, el traslado y en el largo plazo.
A key requirement for the effective implementation of a conservation programme is the consideration of whole landscapes.
Uno de los requisitos fundamentales para poner en marcha con éxito un programa de conservación es tener en cuenta el paisaje en su totalidad.
The movement has an environmental conservation programme focused on promoting the planting of indigenous trees in forest catchment areas and riparian reserves, private farms with high community access, and public spaces to preserve local biological diversity.
El movimiento incluye un programa de conservación ambiental centrado en la promoción del cultivo de árboles indígenas en zonas de captación de agua y reservas riparias, fincas privadas a las que las comunidades tienen mucho acceso y espacios públicos para preservar la diversidad biológica local.