Depends on what you want to do Java may or may not be interested.
Depende de lo que querer hacer Java puede o no interesar.
I need two more guys to port the decompression libraries, do Java script, iOS, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys.
Necesito a dos tipos más que migren la descompresión de librerías, hagan Javascript, iOS, Android, y necesito un par más para programar nuestras APIs, así que los necesito a todos.
Why do Java, Silverlight, Adobe Acrobat and other plugins no longer work?
¿Por qué los plugins de Java, Silverlight y Adobe Acrobat, entre otros, ya no funcionan?
I need two more guys to port the decompression libraries, Do java script, ios, android, And I need a few more guys to build out our apis, So I need all those guys.
Dos tipos más que migren las bibliotecas... a Java Script, iOS, Android... y otros que construyan nuestras API. Los necesito a todos.
Autres résultats
"I'm impressed every single day with how much I learn in a variety of different areas whenever I do Java-related things," Sutter said.
"Todos los días me maravilla ver cuánto estoy aprendiendo en una variedad de áreas diferentes, siempre que hago cosas relacionadas con Java", dijo Sutter.
If you don't want install Java separately you can use this option.
Si no quieres instalar Java aparte, puedes usar esta opción.
As a result, some Java programs do not work properly.
Esto permite que algunos programas de Java ya no funcionan.
We have detected that you do not have java installed or disabled.
Hemos detectado que usted no tiene Java instalado o desactivado.
Several third-parties do offer Java downloads, but exercise caution when using them.
Varios terceros ofrecen descargas Java, pero ten cuidado al usarlas.
If you don't have Java installed please install it here first.
Si aún no ha instalado Java, instálelo primero aquí.
Tip You probably don't have Java on your computer.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.