Cutting expenses meant giving up every creature comfort except heating and internet access.
Reducir gastos significó renunciar a toda comodidad excepto calefacción y acceso a internet.
Nothing matters now except the choices we make moving forward.
Ahora nada importa excepto las decisiones que tomemos de aquí en adelante.
The detective admitted they had nothing on the suspect except vague eyewitness statements.
El detective admitió que no tenían nada contra el sospechoso salvo testimonios vagos.
We rarely tog out, except when there's a big family celebration.
Rara vez nos arreglamos, salvo cuando hay una gran celebración familiar.
I felt a bit thick upstairs when everyone understood except me.
Me sentí un poco corto de luces cuando todos entendieron menos yo.
She felt awkward because everyone else was dressed to the teeth except her.
Se sintió incómoda porque todos estaban de punta en blanco menos ella.
Everyone got paid except him, and something smells fishy about the explanation.
Todos cobraron menos él, y en la explicación aquí hay gato encerrado.
What a cockup, they sent the email to everyone except the actual client.
Vaya metedura de pata, enviaron el correo a todos menos al cliente real.
He's barking up the wrong tree by blaming everyone except himself.
Está apuntando al blanco equivocado al culpar a todos excepto a sí mismo.
He'd rant and rave after losing a game, blaming everyone except himself.
Se ponía a echar pestes tras perder un partido, culpando a todos menos a él.
Whenever he's caught lying, he twists the reality and blames everyone except himself.
Siempre que lo descubren mintiendo, tergiversa la realidad y culpa a todos menos a él.
The museum lets visitors photograph the exhibits at pleasure, except in restricted rooms.
El museo permite a los visitantes fotografiar las exposiciones a voluntad, salvo en salas restringidas.
It's a free country, except when you question the boss's decisions in meetings.
Se supone que es un país libre, salvo cuando cuestionas al jefe en las reuniones.