The investigation units cannot function effectively without resources providing translation/interpretation and administrative support functions.
Las dependencias de investigación no pueden funcionar eficazmente sin el personal necesario para desempeñar las funciones de traducción/interpretación y apoyo administrativo.
The WTO dispute settlement system could not function effectively without consistent panel judgments.
El sistema de solución de diferencias de la OMC sólo podía funcionar eficazmente si las decisiones de los grupos especiales era coherentes.
The WTO dispute settlement system could not function effectively without consistent panel judgments.
El sistema de solución de diferencias de la OMC solo podía funcionar eficazmente si las decisiones de los grupos especiales era coherentes.
Plenty of weblogs, forums and online communities appear to function effectively without one.
Global trade regulation mechanisms could not function effectively without regional integration, on which the economic prosperity of all regions of the world depended.
Los mecanismos mundiales de regulación del comercio no pueden funcionar eficazmente sin una integración regional, de la que depende la prosperidad económica de todas las regiones del mundo.
Especially in times of great political demands and financial constraints, it is important to nurture this relationship and create an atmosphere of collective action, because put simply, the one cannot function effectively without the other.
Especialmente, en tiempos de grandes demandas políticas y de restricciones financieras, es importante alentar esa relación y crear una atmósfera de acción colectiva, porque, en términos sencillos, una no puede funcionar efectivamente sin la otra.
The ability of human rights institutions to function effectively without interference or harassment is a crucial measure of the human rights situation in a country.
La capacidad de las instituciones de derechos humanos para funcionar eficazmente sin interferencias u hostigamientos es una medida crucial de la situación de los derechos humanos en un país determinado.
Asylum systems cannot function effectively without well-managed migration; and migration management will not work without coherent systems and procedures for the international protection of refugees.
Los sistemas de asilo no pueden funcionar eficazmente sin una buena gestión de la migración, y la gestión de la migración no funciona sin sistemas y procedimientos coherentes para la protección internacional de los refugiados.
No court can function effectively without meaningful methods of enforcing its orders and decisions, and the Tribunal is no different.
Ningún tribunal puede funcionar eficazmente sin métodos sólidos para hacer cumplir sus órdenes y decisiones, y el Tribunal no es diferente.
A democratic system cannot function effectively without a civil society.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.