It derived tattoo and involves inserting pigment under the skin through a dermography.
Deriva del tatuaje y consiste en introducir pigmento bajo la piel a través de un dermógrafo.
Liposuction involves inserting cannulas through small incisions in the skin.
La liposucción consiste en introducir cánulas a través de pequeñas incisiones de la piel.
He explained that a lumbar puncture involves inserting a needle into the spine.
Él explicó que una punción lumbar implica insertar una aguja en la columna vertebral.
An endoscopic craniotomy involves inserting a lighted scope with a camera into the brain through a small incision in the skull.
Una craneotomía endoscópica implica insertar un endoscopio con luz y cámara dentro del cerebro a través de una incisión pequeña en el cráneo.
It involves inserting a cystoscope into the urethra under anesthetic sedation.
Consiste en introducir en la uretra un cistoscopio bajo sedación anestésica.
She explained that venipuncture involves inserting a needle into a vein.
Ella explicó que la venopunción consiste en insertar una aguja en una vena.
It involves inserting and removing a catheter, typically several times a day.
Implica insertar y retirar un catéter, por lo general, varias veces al día.
It involves inserting small, thin tube through your nose and down your throat.
Consiste en introducir pequeño tubo delgado por la nariz y la garganta.
A needle biopsy involves inserting a needle into a lymph node.
Una biopsia por punción consiste en insertar una aguja en un ganglio linfático.
A prostate biopsy involves inserting fine needles into the prostate gland.
Una biopsia de próstata consiste en insertar unas pequeñas agujas en la glándula prostática.
The procedure involves inserting the scaffold and stem cells into the damaged section.
El procedimiento consiste en insertar la estructura y las células madre en la sección dañada.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.