Otherwise, the program continues cracking by means of brute-force attack.
De otro modo, el programa continúa descifrando gracias al ataque fuerza bruta.
After this, the rest of the program continues as normal.
Después de esto, el resto del programa continúa como normal.
The program continues to be broadcast in syndication worldwide.
El programa continúa transmitiéndose en sindicación en todo el mundo.
This makes sure that the program continues to meet your needs.
Esto asegura que el programa continúa satisfaciendo sus necesidades.
It is unclear if the program continues.
No está claro si el programa continúa.
Currently the program continues to grow through donations by individuals, businesses and foundations.
Actualmente el programa sigue creciendo a través de donaciones de particulares, empresas y fundaciones.
The program continues to be of interest to many companies who face a similar challenge.
El programa sigue siendo de gran interés para muchas empresas que se enfrentan a un reto similar.
If you do specify an argument, the program continues the specified number of times.
Si se especifica un argumento, el programa continúa el número de veces que se haya determinado.
The program continues to be an important tool for helping children learn to read.
Este programa continúa siendo una herramienta importante para ayudar a los niños a aprender a leer.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.