Although the programme does set out plans for a fiscal consolidation from 2010/2011, the update does not present a medium-term objective for the budgetary position that would bring public finances on a sustainable path.
Aunque el programa fija planes de consolidación fiscal para 2010/2011, la actualización no presenta un objetivo a medio plazo para la situación presupuestaria que sitúe las finanzas públicas en una senda sostenible.
Autres résultats
But the Programme does not set out any indicators to measure compliance.
Pero no contiene indicadores para medir su cumplimiento.
The IF-programme does not set up or fund a complete health care system for their target group but improves the existing potential.
El programa de la IF no elabora o financia un sistema de asistencia médica para su grupo sino trata de mejorar el potencial existente.
The IF-programme does not set up or fund a complete health care system for their target group but improves the existing potential.
El programa de la IF no elabora o financia un sistema de asistencia médica para su grupo sino trata de mejorar el potencial existente.
However, the report on the reform of the MEDA programme does not set the right tone on a number of counts.
El informe sobre la reforma del programa MEDA apunta sin embargo en muchos aspectos en la dirección errónea.
Given that the Programme does not set out criteria for the safety of products but aims at providing financial support to tools for the implementation of product safety policy, and given the relatively small amount concerned, it is appropriate that the advisory procedure apply.
Dado que el Programa no determina criterios sobre la seguridad de los productos, sino que pretende ofrecer apoyo económico a los instrumentos que pongan en práctica una política de seguridad de los productos, y tratándose de un importe relativamente reducido, procede aplicar el procedimiento consultivo.
Does the programme set out waste prevention objectives?
The programme does not so much set out new rules, since Dutch law already includes an adequate ban on the worst forms of child labour.
El programa prácticamente no establece nuevas normas, puesto que la legislación neerlandesa ya contiene una prohibición adecuada de las peores formas de trabajo infantil.
The programme selector is not set to the steam release position.
El selector de programa no se ponga en la posición de vapor.
A monitoring programme was set up to locate released radioactive particles.
Se creó un programa de seguimiento para localizar las partículas radiactivas liberadas.
These massage programmes can be set to one of three intensity levels.
La intensidad de este programa de masajes se puede ajustar en tres niveles.
The Centre's future programme will also be set within this framework.
El programa futuro del Centro se colocará también dentro de ese marco.
A programme to set up regional offices has been initiated.
Se ha puesto en marcha un programa para crear oficinas regionales.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.