Envirotxt has no complicated programming sequences or a lengthy installation process, it simply plugs into the mains and can be programmed at site or remotely.
Envirotxt no tiene secuencias de programación complicadas o un proceso de instalación largo, tan solo hay que conectarlo a la red y se puede programar en el momento o de forma remota.
Head mounted rotary axis on CNC routers can be programmed at any workplane.
Los ejes rotativos montados en el cabezal en CNC routers se pueden programar en cualquier plano de trabajo.
Typically epigenetic repression is a way that developmental changes are programmed at the cellular level.
Normalmente la represión epigenética es una manera de que los cambios evolutivos sean programados a nivel celular.
By the ability to tan in people of white race, I distinguish four phototypes, which are programmed at the genetic level.
Por la capacidad de broncearse en personas de raza blanca, distingo cuatro fototipos, que están programados a nivel genético.
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand-held remote control.
Su abre-puertas de garaje ya viene programado de fábrica para operar con su control remoto.
It needs to be cut and programmed at your local dealer or qualified locksmith.
Necesita ser cortado y ser programado en su distribuidor autorizado local o cerrajero calificado.
The sensors are programmed at the factory and can be configured to a wide variety of application requirements.
Los sensores se programan en la fábrica y se pueden configurar a una variedad amplia de requisitos del uso.
Electric duct heaters can be programmed at a specific point and heat up your area as they were designed to do.
Los calentadores eléctricos de ducto pueden ser programados a un punto específico y calientan su área tal como fueron diseñados para hacerlo.
The remote and the transponder chip need to be programmed at the local dealer or professional locksmith before using.
El telecontrol y el microprocesador del transpondor necesitan ser programados en el distribuidor autorizado local o el cerrajero profesional antes de usar.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.