Evaluation reports and feedback mechanisms have an impact on all strategic objectives, programmes and subprogrammes.
Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
The "Perspective" could be used to prepare a second document which would simply list major programmes, programmes and subprogrammes and contain guidelines for evaluating the preparation and execution of programme budgets.
Sobre la base de ese documento de perspectiva se podría preparar un segundo documento que se limitaría a enumerar los programas principales, los programas y los subprogramas y contendría directrices para la evaluación de la preparación y ejecución de los presupuestos por programas.
Each plan covers a four-year period and is presented in programmes and subprogrammes.
Los planes abarcan períodos de cuatro años y se presentan divididos en programas y subprogramas.
The medium-term plan is a translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes.
El plan de mediano plazo representa la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas.
The word "chapters" should be replaced with "programmes and subprogrammes".
La palabra "capítulo" debería sustituirse por "programas y subprogramas".
The same or very similar remarks could be made about a great number of programmes and subprogrammes in the economic and social area.
Podrían hacerse observaciones muy similares o idénticas con respecto a un gran número de programas y subprogramas en el ámbito económico y social.
Programme budget consists of parts, sections, programmes and subprogrammes
El presupuesto por programas consiste de partes, secciones, programas y subprogramas
All programmes and subprogrammes on energy should be integrated into one chapter, if possible, or be cross-referenced in a more effective manner.
De ser posible todos los programas y subprogramas de energía debían integrarse en un único capítulo o incluir mejores referencias cruzadas.
Moreover, he was concerned about the sharp decrease in the implementation rate of high-priority programmes and subprogrammes.
Además, le preocupa la vertiginosa disminución de la tasa de ejecución de los programas y subprogramas de alta prioridad.
While there may be many expected accomplishments and indicators of achievement, a selection has been made of those that are representative of the programmes and subprogrammes.
Si bien puede haber muchos logros previstos e indicadores de progreso, se ha hecho una selección de los que son representativos de los programas y subprogramas.
It includes trade and trade support services, which cut across many of the programmes and subprogrammes as complementary themes.
Además incluye los servicios comerciales y de apoyo del comercio, que es un tema complementario del que se trata en muchos programas y subprogramas.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.