We kept watch outside the cabin, worried the bear might return again.
Hicimos guardia fuera de la cabaña, preocupados de que el oso pudiera volver.
He put up a fight to recover from the illness and return stronger.
Él dio batalla para recuperarse de la enfermedad y volver más fuerte.
The athlete learned to shrug off injuries and return stronger than ever.
El atleta aprendió a superar las lesiones y regresar más fuerte que nunca.
She was overcome with emotion when she saw her son return safely.
Estaba abrumado por la emoción cuando vio regresar a su hijo sano y salvo.
She hightailed it to the library to return the books before closing.
Salió pitando a la biblioteca para devolver los libros antes de que cerraran.
The function can take two strings and return a merged version.
La función puede tomar dos cadenas y devolver una versión combinada.
John was hoping his friend would return the favor and help him.
John esperaba que su amigo le devolviera el favor y lo ayudara.
She shivered in the bitter cold, wishing for summer to return.
Tiritaba por el frío intenso, deseando que volviera el verano.
I have a dim memory of promising him I would return someday.
Tengo un recuerdo vago de haberle prometido que regresaría algún día.
You cooked dinner yesterday, so let me return the favour tonight.
Tú cocinaste la cena ayer, así que déjame devolverte el favor esta noche.
The storm approached, forcing us to return from the open water.
La tormenta se acercaba, obligándonos a regresar de alta mar.
In meditation, we gently return our attention to the here and now.
En la meditación, volvemos suavemente la atención al aquí y ahora.
He drinks to silence his inner demons, but they always return stronger.
Bebe para silenciar sus demonios internos, pero siempre regresan más fuertes.