Fixes a bug in the JavaScript fallback function for legacy browsers that do not support the HTML5 placeholder attribute.
Arregla un fallo en la función JavaScript de los navegadores obsoletos que no son compatibles con el atributo de marcador de posición HTML5.
JavaScript code can be written directly in the Actions panel, and it supports the following features while writing the JavaScript code: Code Hinting
Ahora el código JavaScript se puede escribir directamente en el panel Acciones y puede hacer uso de las siguientes funciones mientras se redacta el código JavaScript: Sugerencias de código
Safari supports the latest edition of the JavaScript standard, ECMA 262 version 5.1, enabling the next generation of advanced, interactive web applications.
Safari es compatible con la última edición del estándar JavaScript, ECMA 262 5.1, lo que permite usar aplicaciones web interactivas de última generación. Compatibilidad con JSON
The community held a mourning vigil to support the grieving family.
La comunidad organizó una vigilia para apoyar a la familia en duelo.
He made a pitched appeal for donations to support the local shelter.
Hizo un ferviente llamado para recaudar donaciones en apoyo al refugio local.
They often side with local businesses to support the community.
A menudo apoyan a los negocios locales para respaldar a la comunidad.
She worked overtime to support the chief of staff during the transition.
Trabajó horas extras para apoyar al jefe de gabinete durante la transición.
The campaign collected fifty signatures to support the new law.
La campaña reunió medio centenar de firmas para apoyar la nueva ley.
We are all giving our best efforts to support the charity event.
Todos estamos dando lo mejor de nosotros para apoyar el evento benéfico.
Various funding options are under discussion to support the new initiative.
Se están evaluando varias opciones de financiación para apoyar la nueva iniciativa.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.