I've been working on a system using the Java program Processing to generate image parts into an collage, rather like an abstract jigsaw puzzle.
He estado trabajando en un sistema utilizando el programa en Java 'Processing' para generar partes de imágenes para un collage, antes que hacer un rompecabezas abstracto.
What you see in the Java program below is how to make a TCP/IP connection to a server with the IP address 216.239.59.147 and port 80 (HTTP port).
Lo que veréis en el programa Java que os pongo a continuación es cómo realizar una conexión TCP/IP a un servidor con dirección IP 216.239.59.147 y puerto 80 (el puerto HTTP).
You should know that the program requires Java to work, and although it can work with version 6, it's more than recommendable to download the latest development.
Has de saber también que el programa funciona con Java, y aunque puede hacerlo con la versión 6, es recomendable descargar el último desarrollo.
Allows PL/I and Java programs to interoperate based on the Java Native Interface.
Permite la interoperación de programas Java y PL/I basados en la interfaz nativa Java.
In addition, it also allows PL/I and Java programs to inter-operate based on the Java Native Interface.
Además, también permite que los programas de PL/I y de Java interactúen basándose en la Interfaz Nativa de Java.
Incorporate this class into your own Java programs to rapidly search strings.
Incorporar esta clase en sus propios programas de Java para buscar rápidamente las cuerdas.
This package is shown in the first line of the java program.
La identificación de este paquete se muestra en la primera línea del archivo java.
Hence the java program assembles the data according to the VIEW.
Download this file, which is a.jar file for the Java program 'subtitle fusion'.
Descarga este fichero, que es el fichero.jar del programa Java para fusionar los subtítulos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.