She hopes her drawing talents will come along with consistent practice.
Ella espera que su talento para el dibujo se desarrolle con práctica constante.
His improved health confirmed that persistent effort pays off with consistent exercise.
Su mejor salud confirmó que el esfuerzo tiene su recompensa con ejercicio constante.
To achieve greatness, one must ply their passion with consistent effort.
Para alcanzar la grandeza, uno debe cultivar su pasión con esfuerzo constante.
A high dividend yield may indicate a stable company with consistent profits.
Un alto rendimiento por dividendo puede indicar una empresa estable con beneficios constantes.
Military time becomes second nature with consistent practice and application.
La hora militar se vuelve natural con la práctica y aplicación constante.
Marksmanship can be improved with consistent practice and proper training techniques.
La puntería puede mejorar con práctica constante y técnicas de entrenamiento adecuadas.
The experiment reached a milestone once the team confirmed the hypothesis with consistent data.
El experimento alcanzó un hito cuando el equipo confirmó la hipótesis con datos consistentes.
To change company culture, leadership must play the long game with consistent decisions.
Para cambiar la cultura empresarial, la dirección debe jugar a largo plazo con decisiones coherentes.
You can max out your achievement level with consistent practice.
Puedes maximizar tu nivel de logro con una práctica constante.
To achieve better results, it's important to tone up with consistent effort.
Para lograr mejores resultados, es importante tonificar con esfuerzo constante.
An income fund offers peace of mind during economic uncertainty with consistent payouts.
Un fondo de renta ofrece tranquilidad durante la incertidumbre económica con pagos consistentes.
I plan to bump my social media following with consistent posts.
Planeo aumentar mis seguidores en redes sociales con publicaciones constantes.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.